< Proverbs 22 >
1 A good name is rather to be chosen than great riches, loving favor rather than silver and gold.
Tener una buena reputación es mejor que tener mucho dinero. El respeto es mejor que la plata y que el oro.
2 The rich and the poor meet together. Jehovah is the maker of them all.
Los ricos y los pobres tienen algo en común: el Señor es su creador.
3 A prudent man sees the evil, and hides himself, but the simple pass on, and suffer for it.
Si eres prudente, verás venir el peligro y te apartarás; pero los necios siguen sin cuidado y sufren las consecuencias.
4 The reward of humility and the fear of Jehovah is riches and honor and life.
Si eres humilde y respetas al Señor, tu recompense será la riqueza, el honor y la vida.
5 Thorns and snares are in the way of a perverse man. He who keeps his soul shall be far from them.
Solo hay espinas y trampas en el camino de los corruptos. Los que estiman sus vidas se mantendrán lejos de ellos.
6 Train up a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.
Enseña a los niños el modo correcto de vivir, y cuando crezcan, seguirán viviendo en rectitud.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.
El rico gobierna al pobre, y los que piden dinero prestado son esclavos de los prestamistas.
8 He who sows iniquity shall reap calamity, and the rod of his wrath shall fail.
Los que siembran injusticia, cosecharán desastre. Y los golpes que dan a otros, cesarán.
9 He who has a bountiful eye shall be blessed, for he gives of his bread to the poor.
Si eres generoso, serás bendecido por compartir tu comida con los necesitados.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out, yea, strife and reproach will cease.
Deshazte de los burlones y acabarás con el conflicto. Entonces no habrá discusiones ni insultos.
11 He who loves pureness of heart, for the grace of his lips, the king will be his friend.
Todo el que estima la sinceridad y habla con cortesía, tendrá al rey como amigo.
12 The eyes of Jehovah preserve knowledge, but he overthrows the words of the treacherous man.
El Señor cuida del conocimiento, pero se opone a las palabras de los mentirosos.
13 The sluggard says, There is a lion outside. I shall be slain in the streets.
Los perezosos dicen: “Hay un león allá afuera. ¡Si salgo podría morir!”
14 The mouth of interloping women is a deep pit. He who is abhorred of Jehovah shall fall in it.
Las palabras seductoras de una mujer inmoral son como una trampa peligrosa. Si el Señor está enojado contigo, caerás en la trampa.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of correction shall drive it far from him.
Los niños son ignorantes por naturaleza. La corrección física les ayudará a entrar en razón.
16 He who oppresses a poor man to his increase, and he who gives to a rich man, comes only to want.
Si oprimes al pobre para hacerte rico, o si eres generoso con el rico, terminarás siendo pobre tú mismo.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart to my knowledge.
Atiende y escucha las palabras de los sabios. Medita cuidadosamente en mis enseñanzas,
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, if they be established together upon thy lips.
porque es bueno que guardes estas palabras en tu mente para que estés listo para compartirlas.
19 That thy trust may be in Jehovah, I have made them known to thee this day, even to thee.
Hoy te explico hoy para que confíes en el Señor. ¡Sí, a ti!
20 Have I not written to thee excellent things of counsels and knowledge,
¿Acaso no he escrito para ti treinta consejos de sabiduría?
21 to make thee know the certainty of the words of truth, that thou may carry back words of truth to those who send thee?
Son para aclararte lo recto y verdadero, a fin de que puedas dar una explicación veraz a aquellos a que te enviaron.
22 Do not rob a poor man, because he is poor, nor oppress an afflicted man in the gate.
Pues no debes robarle al pobre solo porque es pobre; y no deberías sofocar en la corte a los de menos recursos,
23 For Jehovah will plead their cause, and despoil of life those who despoil them.
porque el Señor peleará su caso, y recuperará lo que les hayan robado.
24 Make no friendship with a man who is given to anger, and thou shall not go with a wrathful man,
No te hagas amigo de quien se enoja fácilmente. No se asocies con personas irascibles,
25 lest thou learn this ways, and get a snare to thy soul.
para que no aprendas a ser como ellos y no destruyas tu vida.
26 Be thou not one of those who strike hands, or of those who are sureties for debts.
No te comprometas con apretón de manos a ser fiador de otro,
27 If thou have not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
porque si no puedes pagar, ¿por qué tendrían que embargar tu cama?
28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
No muevas los hitos fronterizos que establecieron tus antepasados.
29 See thou a man diligent in his business? He shall stand before kings; he shall not stand before obscure men.
Si ves a alguien con talento en su trabajo, notarás que trabajará para reyes y no para la gente común.