< Proverbs 21 >
1 The king's heart is in the hand of Jehovah as streams of water. He turns it wherever he will.
Como los repartimientos de las aguas así está el corazón del rey en la mano de Jehová: a todo lo que quiere, le inclina.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Jehovah weighs the hearts.
Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
Hacer justicia y juicio es a Jehová más agradable que sacrificio.
4 A high look, and a proud heart, even the lamp of the wicked, is sin.
Altivez de ojos, y grandeza de corazón, y pensamiento de los impíos es pecado.
5 The thoughts of a diligent man lead only to abundance, but everyone who is hasty, only to want.
Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia: mas todo presuroso ciertamente a pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapor driven to and fro by those who seek death.
Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad, que será echada con los que buscan la muerte.
7 The violence of the wicked shall sweep them away, because they refuse to do justice.
La rapiña de los impíos los destruirá: porque no quisieron hacer juicio.
8 The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked, but as for a pure man, his work is right.
El camino del hombre es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.
Mejor es vivir en un rincón de casa, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa.
10 The soul of a wicked man desires evil. His neighbor finds no favor in his eyes.
El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
11 When a scoffer is punished, a simple man is made wise, and when a wise man is instructed, he receives knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
12 A righteous man considers the house of the wicked: the wicked are overthrown to ruin.
Considera el justo la casa del impío: que los impíos son trastornados por el mal.
13 He who stops his ears at the cry of a poor man, he also shall cry, but shall not be heard.
El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no será oído.
14 A gift in secret pacifies anger, and a present in the bosom, strong wrath.
El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno la fuerte ira.
15 It is joy to the righteous to do justice, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Alegría es al justo hacer juicio: mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
El hombre que yerra del camino de la sabiduría, en la compañía de los muertos reposará.
17 He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
Hombre necesitado será el que ama la alegría; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
18 A wicked man is a ransom for a righteous man, and the treacherous dealer for the upright.
El rescate del justo será el impío; y por los rectos será castigado el prevaricador.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa, e iracunda.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of a wise man, but a foolish man swallows it up.
Tesoro de codicia, y aceite está en la casa del sabio: mas el hombre insensato lo disipará.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of the confidence of it.
La ciudad de los fuertes tomó el sabio; y derribó la fuerza de su confianza.
23 He who keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
El que guarda su boca, y su lengua, su alma guarda de angustias.
24 The proud and haughty man, scoffer is his name. He works in the arrogance of pride.
Soberbio, arrogante, burlador, es el nombre del que hace con saña de soberbia.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
El deseo del perezoso le mata; porque sus manos no quieren hacer.
26 There is he who covets greedily all the day long, but the righteous gives and does not withhold.
Todo el tiempo desea: mas el justo da; y no perdona.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination. How much more when he brings it with a wicked mind!
El sacrificio de los impíos es abominación, ¿cuánto más ofreciéndole con maldad?
28 A false witness shall perish, but the man who hears shall speak so as to endure.
El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
29 A wicked man hardens his face, but as for an upright man, he establishes his ways.
El hombre impío asegura su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Jehovah.
No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo contra Jehová.
31 The horse is prepared against the day of battle, but victory is from Jehovah.
El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.