< Proverbs 21 >
1 The king's heart is in the hand of Jehovah as streams of water. He turns it wherever he will.
Inhliziyo yenkosi isesandleni sikaJehova injengezifula zamanzi; uyiphendulela loba ngaphi athanda khona.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Jehovah weighs the hearts.
Yonke indlela yomuntu ilungile emehlweni akhe, kodwa iNkosi ihlola izinhliziyo.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
Ukwenza ukulunga lesahlulelo kukhethekile eNkosini kulomhlatshelo.
4 A high look, and a proud heart, even the lamp of the wicked, is sin.
Ukuphakama kwamehlo, lokuzigqaja kwenhliziyo, lokulima kwabakhohlakeleyo, kuyisono.
5 The thoughts of a diligent man lead only to abundance, but everyone who is hasty, only to want.
Imicabango yokhutheleyo isenzuzweni kuphela, kodwa eyakhe wonke ophangisayo isekusweleni kuphela.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapor driven to and fro by those who seek death.
Ukwenza inotho ngolimi lwamanga kuyize eliphephukayo elalabo abadinga ukufa.
7 The violence of the wicked shall sweep them away, because they refuse to do justice.
Isihluku sababi sizabahudula, ngoba besala ukwenza okulungileyo.
8 The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked, but as for a pure man, his work is right.
Indlela yomuntu igobile njalo ilecala, kodwa ohlanzekileyo, umsebenzi wakhe uqondile.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.
Kungcono ukuhlala engonsini yophahla kulalowesifazana wezinkani lendlini yokuhlanganyela.
10 The soul of a wicked man desires evil. His neighbor finds no favor in his eyes.
Umphefumulo wokhohlakeleyo uloyisa ububi; umakhelwane wakhe kemukeli umusa emehlweni akhe.
11 When a scoffer is punished, a simple man is made wise, and when a wise man is instructed, he receives knowledge.
Nxa isideleli sijeziswa, umuntu ongelalwazi uyahlakanipha; lalapho ohlakaniphileyo elaywa wemukela ulwazi.
12 A righteous man considers the house of the wicked: the wicked are overthrown to ruin.
Olungileyo uyananzelela indlu yokhohlakeleyo; uNkulunkulu uwisela abakhohlakeleyo ebubini.
13 He who stops his ears at the cry of a poor man, he also shall cry, but shall not be heard.
Ogcika indlebe yakhe ekukhaleni komyanga, laye uzakhala angaphendulwa.
14 A gift in secret pacifies anger, and a present in the bosom, strong wrath.
Isipho sensitha siyadedisa intukuthelo, lesivalamlomo esifubeni ulaka olulamandla.
15 It is joy to the righteous to do justice, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Kuyintokozo kolungileyo ukwenza ukulunga, kodwa kuluvalo kubenzi bobubi.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
Umuntu oduha endleleni yokuqedisisa uzahlala ebandleni lemimoya efileyo.
17 He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
Othanda injabulo uzakuba ngumyanga; othanda iwayini lamafutha kayikunotha.
18 A wicked man is a ransom for a righteous man, and the treacherous dealer for the upright.
Okhohlakeleyo uyinhlawulelo yolungileyo, lesiphambeki esikhundleni sabaqotho.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Kungcono ukuhlala elizweni eliyinkangala kulalowesifazana wezingxabano lolaka.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of a wise man, but a foolish man swallows it up.
Kukhona imfuyo eloyisekayo lamafutha emzini wohlakaniphileyo, kodwa umuntu oyisithutha uyakuginya.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
Oxotshana lokulunga lomusa uzathola impilo, ukulunga, lodumo.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of the confidence of it.
Ohlakaniphileyo ukhwela emzini wamaqhawe, adilizele phansi amandla ethemba lawo.
23 He who keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
Ogcina umlomo wakhe lolimi lwakhe, ugcina umphefumulo wakhe ezinkathazweni.
24 The proud and haughty man, scoffer is his name. He works in the arrogance of pride.
Isideleli esizikhukhumezayo esizigqajayo libizo lakhe osebenza ngolaka lokuzikhukhumeza.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
Isiloyiso sevila sizalibulala, ngoba izandla zalo ziyala ukusebenza.
26 There is he who covets greedily all the day long, but the righteous gives and does not withhold.
Usuku lonke liloyisa isiloyiso, kodwa olungileyo uzakupha, angagodli.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination. How much more when he brings it with a wicked mind!
Umhlatshelo wabakhohlakeleyo uyisinengiso; kakhulu kangakanani nxa bewuletha ngecebo elibi.
28 A false witness shall perish, but the man who hears shall speak so as to endure.
Umfakazi wamanga uzabhubha, kodwa umuntu olalelayo uzakhuluma njalonjalo.
29 A wicked man hardens his face, but as for an upright man, he establishes his ways.
Umuntu okhohlakeleyo wenza lukhuni ubuso bakhe, kodwa oqotho yena uyananzelela indlela yakhe.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Jehovah.
Kakulanhlakanipho, njalo kakulakuqedisisa, njalo kakulaseluleko, okumelana leNkosi.
31 The horse is prepared against the day of battle, but victory is from Jehovah.
Ibhiza lilungiselwa usuku lwempi, kodwa ukukhululwa ngokweNkosi.