< Proverbs 20 >
1 Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever errs thereby is not wise.
El vino es burlador y alborotador el licor, Y cualquiera que en ello se desvía no es sabio.
2 The terror of a king is as the roaring of a lion. He who provokes him to anger sins against his own life.
Como rugido de león es la ira del rey, El que provoca su ira expone su propia vida.
3 It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarrelling.
Honra del hombre es evitar la contienda, Pero todo insensato se envolverá en ella.
4 The sluggard will not plow because of the winter. Therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
En otoño no ara el holgazán, Rebuscará en la cosecha y nada hallará.
5 Purpose in the heart of man is deep water, but a man of understanding will draw it out.
Como agua profunda es el propósito en el corazón del hombre, Pero el hombre entendido logrará extraerlo.
6 Most men will proclaim every one his own goodness, but a faithful man who can find?
Muchos hombres proclaman su propia bondad, Pero un hombre fiel, ¿quién lo hallará?
7 A righteous man who walks in his integrity, blessed are his sons after him.
El justo camina en su integridad, Después de él, sus hijos son muy dichosos.
8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Un rey sentado en el tribunal, Con su mirada disipa toda maldad.
9 Who can say, I have made my heart clean. I am pure from my sin?
¿Quién podrá decir: Tengo mi conciencia limpia, Estoy purificado de mi pecado?
10 Diverse weights, and diverse measures, both of them alike are an abomination to Jehovah.
Pesa falsa y medida falsa, Ambas son repugnancia a Yavé.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su conducta es limpia y recta.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah has made even both of them.
El oído que oye y el ojo que ve, Ambas cosas las hizo Yavé.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty. Open thine eyes, and thou shall be satisfied with bread.
No ames el sueño No sea que te empobrezcas. Abre tus ojos y te saciarás de pan.
14 It is bad, it is bad, says the buyer, but when he is gone his way, then he boasts.
Es malo, es malo, dice el comprador, Pero cuando se va, se jacta.
15 There is gold, and abundance of rubies, but the lips of knowledge are a precious jewel.
Existe el oro y multitud de piedras preciosas, Pero los labios sabios son algo más precioso.
16 Take his garment who is surety for a stranger, and hold him in pledge for foreigners.
Tómale la ropa al que salió fiador de un extraño, Y tómale prenda cuando da garantía a los forasteros.
17 Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Sabroso es al hombre el pan mal adquirido, Pero después su boca estará llena de fragmentos de piedra.
18 Every purpose is established by counsel, and by wise guidance make thou war.
Confirma los planes por medio del consejo, Y con sabias estrategias haz la guerra.
19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets. Therefore do not associate with him who opens wide his lips.
El que revela secretos levanta calumnia, Por tanto, no te metas con un chismoso.
20 He who curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
Al que insulte a su padre o a su madre, Se le apagará su lámpara en medio de la oscuridad.
21 An inheritance gotten hastily at the beginning shall not be blessed in the end.
Herencia adquirida con robo al comienzo, Al fin no será bendita.
22 Say thou not, I will recompense evil. Wait for Jehovah, and he will save thee.
No digas: Yo me vengaré. Espera a Yavé, y Él te salvará.
23 Diverse weights are an abomination to Jehovah, and a false balance is not good.
Las pesas desiguales son repugnancia a Yavé, Y una balanza con trampa no es buena.
24 A man's goings are of Jehovah, how then can man understand his way?
De Yavé son los pasos del hombre, ¿Cómo, pues, podrá el hombre entender su camino?
25 It is a snare to a man to say rashly, It is holy. And to make inquiry after vows.
Trampa es al hombre el voto apresurado, Y después de hacerlo, reflexionar.
26 A wise king winnows the wicked, and brings the wheel over them.
El rey sabio dispersa a los perversos, Y hace pasar sobre ellos la rueda de trillar.
27 The spirit of man is the lamp of Jehovah, searching all his innermost parts.
Lámpara de Yavé es el espíritu del hombre, Que escudriña lo más recóndito del ser.
28 Kindness and truth preserve the king, and his throne is upheld by kindness.
Misericordia y verdad preservan al rey, Y la clemencia sustenta su trono.
29 The glory of young men is their strength, and the beauty of old men is the hoary head.
La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y el esplendor de los ancianos, sus canas.
30 Stripes that wound cleanse away evil, and strokes, the innermost parts.
Las marcas de los azotes purifican del mal, Y los golpes llegan a lo íntimo del corazón.