< Proverbs 2 >
1 My son, if thou will receive my words, and lay up my commandments with thee,
Mijn zoon! zo gij mijn redenen aanneemt, en mijn geboden bij u weglegt;
2 so as to incline thine ear to wisdom, and apply thy heart to understanding,
Om uw oren naar wijsheid te doen opmerken; zo gij uw hart tot verstandigheid neigt;
3 yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding,
Ja, zo gij tot het verstand roept, uw stem verheft tot de verstandigheid;
4 if thou seek her as silver, and search for her as for hidden treasures,
Zo gij haar zoekt als zilver, en naspeurt als verborgen schatten;
5 then thou shall understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
Dan zult gij de vreze des HEEREN verstaan, en zult de kennis van God vinden.
6 For Jehovah gives wisdom. Out of his mouth is knowledge and understanding.
Want de HEERE geeft wijsheid; uit Zijn mond komt kennis en verstand.
7 He lays up sound wisdom for the upright, a shield to those who walk in integrity,
Hij legt weg voor de oprechten een bestendig wezen; Hij is een Schild dengenen, die oprechtelijk wandelen;
8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his sanctified.
Opdat zij de paden des rechts houden; en Hij zal den weg Zijner gunstgenoten bewaren.
9 Then thou shall understand righteousness and justice and equity, yea, every good path.
Dan zult gij verstaan gerechtigheid, en recht, en billijkheden, en alle goed pad.
10 For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant to thy soul,
Als de wijsheid in uw hart zal gekomen zijn, en de wetenschap voor uw ziel zal liefelijk zijn;
11 discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee,
Zo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden;
12 to deliver thee from the way of evil, from the men who speak perverse things,
Om u te redden van den kwaden weg, van den man, die verkeerdheden spreekt;
13 who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
Van degenen, die de paden der oprechtheid verlaten, om te gaan in de wegen der duisternis;
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil,
Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden;
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths,
Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen;
16 to deliver thee from the interloping woman, even from the stranger who flatters with her words,
Om u te redden van de vreemde vrouw, van de onbekende, die met haar redenen vleit;
17 who forsakes the companion of her youth, and forgets the covenant of her God
Die den leidsman harer jonkheid verlaat, en het verbond haars Gods vergeet;
18 (for her house inclines to death, and her paths to the dead;
Want haar huis helt naar den dood, en haar paden naar de overledenen.
19 none who go to her return again, nor do they attain to the paths of life),
Allen die tot haar ingaan, zullen niet wederkomen, en zullen de paden des levens niet aantreffen;
20 that thou may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Opdat gij wandelt op den weg der goeden, en houdt de paden der rechtvaardigen.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Want de vromen zullen de aarde bewonen, en de oprechten zullen daarin overblijven;
22 But the wicked shall be cut off from the land, and the treacherous shall be rooted out of it.
Maar de goddelozen zullen van de aarde uitgeroeid worden, en de trouwelozen zullen er van uitgerukt worden.