< Proverbs 19 >

1 Better is a poor man who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
MAIKAI ka mea ilihune i hele ma kona pololei, Mamua o ka mea lehelehe wahahee, a lapuwale hoi.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good. And he who hastens with his feet sins.
O ka uhane i nele i ka ike, he pono ole ia; O ka mea i wikiwiki na wawae, hele hewa no ia.
3 The foolishness of a man subverts his way, and his heart rages against Jehovah.
O ka lapuwale o ke kanaka, oia ka i hookapae i kona aoao; A ukiuki aku kona naau ia Iehova.
4 Wealth adds many friends, but a poor man is separated from his friend.
O ka waiwai ka mea e hoonui ai i na makamaka; Ua hookaawaleia hoi ka mea ilihune mai kona hoanoho aku.
5 A false witness shall not be unpunished, and he who utters lies shall not escape.
O ka mea hoike wahahee, aole e ole kona hoopaiia mai; O ka mea olelo wahahee hoi, aole ia e pakele.
6 Many will entreat the favor of a generous man, and every man is a friend to him who gives gifts.
Nui ka poe hoopili aku i ke alii; He hoalauna hoi kela mea keia mea no ke kanaka haawi wale.
7 All the brothers of a poor man regard him inferior, how much more do his friends go far from him! He pursues with words, but they are gone.
Pau loa ka poe hoahanau o ka mea nele i ke aloha ole ia ia; Haalele loa hoi kona mau hoalauna ia ia; Hahai oia me na olelo, aole lakou.
8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
O ka mea loaa ia ia ka naauao oia ke aloha i kona uhane; O ka mea hoopaa i ka ike, e loaa ia ia ka pono.
9 A false witness shall not be unpunished, and he who utters lies shall perish.
O ka mea hoike wahahee, aole e ole kona ahewaia mai, O ka mea olelo hoopunipuni, e make oia.
10 Luxurious living is not fitting for a fool, much less for a servant to have rule over rulers.
Aole i ku pono ka hanohano i ka mea lapuwale; Aole loa hoi i ke kauwa, ke noho maluna o na'lii.
11 The discretion of a man makes him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
O ko ke kanaka naauao, oia ke hoopanee aku i ka huhu; O kona naui hoi, oia ke kala ana i ka hala.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion, but his favor is as dew upon the grass.
He uwo ana me he liona la ka huhu o ke alii; E like hoi me ka hau ma ka weuweu kona lokomaikai.
13 A foolish son is the calamity of his father, and the contentions of a wife are a continual dropping.
He mea poino i ka makuakane ke keiki lapuwale; He kulu mau ana ka hoopaapaa o ka wahine.
14 House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Jehovah.
O ka hale a me ka waiwai, oia ka hooilina no na makua mai; Na Iehova mai hoi ka wahine manao pono.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
O ka palaualelo ka mea e poho ai iloko o ka hiamoe nui; A o ka uhane hoomolowa, e pololi no ia.
16 He who keeps the commandment keeps his soul. He who is careless of his ways shall die.
O ka mea malama i ke kanawai, oia ka i malama i kona uhane; O ka mea malama ole i kona aoao, e make no ia.
17 He who has pity upon a poor man lends to Jehovah, and he will repay him his good deed.
O ka mea manawalea aku i ka ilihune, haawi aku oia na Iehova; A o kana mea i haawi ai, na kela no e hoihoi mai ia ia.
18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
E haua i kau keiki oi laua ka manao nona, Mai menemene kou uhane no kona uwe ana.
19 A man of great wrath shall bear the penalty, for if thou deliver him, thou must do it yet again.
O ka mea huhu nui, e hooukuia oia; Ina paha e hookuu aku oe ia ia, pono e hana hou no.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou may be wise in thy latter end.
E hoolohe i ka oleloao, e haliu hoi i ke aoia mai, I naauao oe i kou hopena.
21 There are many devices in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that shall stand.
Nui na manao maloko o ka naau o ke kanaka, Aka, o ka manao o Iehova, oia ke ku paa.
22 That which makes a man to be desired is his kindness, and a poor man is better than a liar.
O ka nani o ke kanaka, oia kona lokomaikai; Maikai hoi ke kanaka ilihune mamua o ka mea wahahee.
23 The fear of Jehovah is life to a man, and he shall abide satisfied. He shall not be visited with evil.
O ka makau ia Iehova, oia ke ola; E noho oluolu oia, aole e ike mai ka hewa ia ia.
24 The sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.
Hookomo ka mea palaualelo i kona lima iloko o ka umeke, Aole oia e hoihoi hou aku ia i kona waha.
25 Smite a scoffer, and a simple man will learn prudence. And reprove him who has understanding, and he will understand knowledge.
E pepehi i ka mea hoowahawaha, a e ao ka mea malama ole; E ao aku hoi i ka mea noonoo, a e ike oia i ka naauao.
26 He who does violence to his father, and chases away his mother, is a son that causes shame and brings reproach.
O ka mea hao i kona makuakaue, a hookuke aku i kona makuwahine, Oia ke keiki hoino, a me ka hoohilahila.
27 To err from the words of knowledge, cease, my son, to hear instruction.
Ua oki, e kuu keiki, mai hoolohe i ke ao ana, E hooauwana ai mai ka olelo aku o ka ike.
28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked swallows iniquity.
I aia ka mea hoike, hoowahawaha oia i ka pololei; O ka waha o ka poe hewa, moni no ia i ka ino.
29 Judgments are prepared for scoffers, and stripes for the back of fools.
Ua makaukau ka hoopaiia no ka poe haakei, O ka haua hoi no ke kua o ka poe lapuwale.

< Proverbs 19 >