< Proverbs 19 >
1 Better is a poor man who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
Bedre er en fattig, som vandrer i sin Oprigtighed end den, hvis Læber ere forvendte, og som tilmed er en Daare.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good. And he who hastens with his feet sins.
Ogsaa naar en Sjæl er uden Kundskab, er det ikke godt, og den, som haster med Fødderne, glider ud.
3 The foolishness of a man subverts his way, and his heart rages against Jehovah.
Menneskets Daarlighed forvender hans Vej, og hans Hjerte vredes imod Herren.
4 Wealth adds many friends, but a poor man is separated from his friend.
Gods tilfører mange Venner; men den ringe maa skilles fra sin Ven.
5 A false witness shall not be unpunished, and he who utters lies shall not escape.
Et falsk Vidne skal ikke agtes uskyldigt, og den, som taler Løgn, skal ikke undkomme.
6 Many will entreat the favor of a generous man, and every man is a friend to him who gives gifts.
Mange bejle til en Fyrstes Gunst, og enhver er Ven med en gavmild Mand.
7 All the brothers of a poor man regard him inferior, how much more do his friends go far from him! He pursues with words, but they are gone.
Alle den fattiges Brødre hade ham, ja, endog hans Venner holde sig langt fra ham; han jager efter Ord, som ikke ere til.
8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
Den, som forhverver sig Forstand, elsker sit Liv; den, som bevarer Indsigt, skal finde godt.
9 A false witness shall not be unpunished, and he who utters lies shall perish.
Et falsk Vidne skal ikke agtes uskyldigt, og den, som taler Løgn, skal omkomme.
10 Luxurious living is not fitting for a fool, much less for a servant to have rule over rulers.
Det staar ikke en Daare vel an at leve højt, meget mindre en Tjener at herske over Fyrster.
11 The discretion of a man makes him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
Et Menneskes Klogskab gør ham langmodig, og det er ham en Ære at overse Fornærmelse
12 The king's wrath is as the roaring of a lion, but his favor is as dew upon the grass.
Kongens Vrede er som en ung Løves Brølen; men hans Bevaagenhed er ligesom Dug paa Urter.
13 A foolish son is the calamity of his father, and the contentions of a wife are a continual dropping.
En daarlig Søn er sin Fader en Ulykke, og en Kvindes Trætter ere et vedholdende Tagdryp.
14 House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Jehovah.
Hus og Gods arves efter Forældre; men en forstandig Kvinde er fra Herren.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
Dovenskab nedsænker i en dyb Søvn, og en efterladen Sjæl skal hungre.
16 He who keeps the commandment keeps his soul. He who is careless of his ways shall die.
Hvo som bevarer Budet, bevarer sin Sjæl; hvo der foragter sine Veje, skal dødes.
17 He who has pity upon a poor man lends to Jehovah, and he will repay him his good deed.
Hvo som forbarmer sig over den ringe, laaner Herren, og han skal betale ham hans Velgerning.
18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Tugt din Søn, thi der er Haab; men vend ikke din Hu til at dræbe ham!
19 A man of great wrath shall bear the penalty, for if thou deliver him, thou must do it yet again.
Den, hvis Vrede er stor, maa lide Straf; thi dersom du frier ham, da maa du blive ved dermed.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou may be wise in thy latter end.
Adlyd Raad, og tag imod Tugt, at du kan blive viis paa dit sidste.
21 There are many devices in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that shall stand.
Der er mange Anslag i en Mands Hjerte; men Herrens Raad det skal bestaa.
22 That which makes a man to be desired is his kindness, and a poor man is better than a liar.
Et Menneskes Lyst er hans Kærlighed; og en fattig er bedre end en Løgner.
23 The fear of Jehovah is life to a man, and he shall abide satisfied. He shall not be visited with evil.
At en frygter Herren, er til Liv; mæt skal han hvile, han skal ikke hjemsøges med Ulykke.
24 The sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.
Den lade stikker sin Haand i Fadet; han lader den end ikke komme til sin Mund igen.
25 Smite a scoffer, and a simple man will learn prudence. And reprove him who has understanding, and he will understand knowledge.
Slaa Spotteren, at den uerfarne maa blive forstandig; og irettesæt den forstandige, saa vil han vinde Kundskab.
26 He who does violence to his father, and chases away his mother, is a son that causes shame and brings reproach.
Den, der overfalder Faderen og bortjager Moderen, er en Søn, som gør til Skamme og Vanære.
27 To err from the words of knowledge, cease, my son, to hear instruction.
Lad kun af, min Søn! med at høre paa Formaning, saa du farer vild fra Kundskabs Ord.
28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked swallows iniquity.
Et nedrigt Vidne spotter Retten, og de ugudeliges Mund sluger Uret.
29 Judgments are prepared for scoffers, and stripes for the back of fools.
Straffedomme ere beredte til Spottere og Slag til Daarers Ryg.