< Proverbs 18 >
1 He who desires to separate himself seeks excuses, and rages against all sound wisdom.
自己を人と異にする者はおのれの欲するところのみを求めてすべての善き考察にもとる
2 A fool has no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
愚なる者は明哲を喜ばず 惟おのれの心意を顯すことを喜ぶ
3 When a wicked man comes, contempt also comes, and with disgrace, reproach.
惡者きたれば藐視したがひてきたり 恥きたれば凌辱もともに來る
4 The words of a man's mouth are deep waters. The wellspring of wisdom is a flowing brook.
人の口の言は深水の如し 湧てながるる川 智慧の泉なり
5 To respect the person of a wicked man is not good, nor to turn aside a righteous man in judgment.
惡者を偏視るは善らず 審判をなして義者を惡しとするも亦善らず
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for stripes.
愚なる者の口唇はあらそひを起し その口は打るることを招く
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
愚なる者の口はおのれの敗壞となり その口唇はおのれの霊魂の罟となる
8 The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.
人の是非をいふものの言はたはぶれのごとしといへども反つて腹の奧にいる
9 He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
その行爲をおこたる者は滅すものの兄弟なり
10 The name of Jehovah is a strong tower. A righteous man runs into it, and is safe.
ヱホバの名はかたき櫓のごとし 義者は之に走りいりて救を得
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
富者の資財はその堅き城なり これを高き石垣の如くに思ふ
12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.
人の心のたかぶりは滅亡に先だち 謙遜はたふとまるる事にさきだつ
13 He who gives answer before he hears, it is folly and shame to him.
いまだ事をきかざるさきに應ふる者は愚にして辱をかうぶる
14 The spirit of a man will sustain his infirmity, but a broken spirit who can bear?
人の心は尚其疾を忍ぶべし されど心の傷める時は誰かこれに耐んや
15 The heart of a prudent man gets knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
哲者の心は知識をえ 智慧ある者の耳は知識を求む
16 A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
人の贈物はその人のために道をひらき かつ貴きものの前にこれを導く
17 He who pleads his case first seems just, but his neighbor comes and searches him out.
先に訴訟の理由をのぶるものは正義に似たれども その鄰人きたり詰問ひてその事を明かにす
18 The lot causes contentions to cease, and decides between the mighty.
籤は爭端をとどめ且つよきものの間にへだてとなる
19 A brother offended is harder to be won than a strong city, and such contentions are like the bars of a castle.
怒れる兄弟はかたき城にもまさりて説き伏せがたし 兄弟のあらそひは櫓の貫木のごとし
20 A man's belly shall be filled with the fruit of his mouth. With the increase of his lips he shall be satisfied.
人は口の徳によりて腹をあかし その口唇の徳によりて自ら飽べし
21 Death and life are in the power of the tongue, and those who love it shall eat the fruit of it.
死生は舌の權能にあり これを愛する者はその果を食はん
22 He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from Jehovah.
妻を得るものは美物を得るなり 且ヱホバより恩寵をあたへらる
23 A poor man uses entreaties, but a rich man answers roughly.
貧者は哀なる言をもて乞ひ 富人は厲しき答をなす
24 He who makes many friends does it to his own destruction, but there is a friend who sticks closer than a brother.
多の友をまうくる人は遂にその身を亡す 但し兄弟よりもたのもしき知己もまたあり