< Proverbs 18 >
1 He who desires to separate himself seeks excuses, and rages against all sound wisdom.
Wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist.
2 A fool has no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
Ein Narr hat nicht Lust am Verstand, sondern was in seinem Herzen steckt.
3 When a wicked man comes, contempt also comes, and with disgrace, reproach.
Wo der Gottlose hinkommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.
4 The words of a man's mouth are deep waters. The wellspring of wisdom is a flowing brook.
Die Worte in eines Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.
5 To respect the person of a wicked man is not good, nor to turn aside a righteous man in judgment.
Es ist nicht gut, die Person des Gottlosen achten, zu beugen den Gerechten im Gericht.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for stripes.
Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringet nach Schlägen.
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
Der Mund des Narren schadet ihm selbst, und seine Lippen fahen seine eigene Seele.
8 The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.
Die Worte des Verleumders sind Schläge und gehen einem durchs Herz.
9 He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
Wer laß ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des, der das Seine umbringet.
10 The name of Jehovah is a strong tower. A righteous man runs into it, and is safe.
Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmet.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie eine hohe Mauer um ihn her.
12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.
Wenn einer zugrund gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.
13 He who gives answer before he hears, it is folly and shame to him.
Wer antwortet, ehe er höret, dem ist's Narrheit und Schande.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity, but a broken spirit who can bear?
Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?
15 The heart of a prudent man gets knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
Ein verständig Herz weiß sich vernünftiglich zu halten, und die Weisen hören gern, daß man vernünftiglich handelt.
16 A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen HERREN.
17 He who pleads his case first seems just, but his neighbor comes and searches him out.
Der Gerechte ist seiner Sache zuvor gewiß; kommt sein Nächster, so findet er ihn also.
18 The lot causes contentions to cease, and decides between the mighty.
Das Los stillet den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.
19 A brother offended is harder to be won than a strong city, and such contentions are like the bars of a castle.
Ein verletzter Bruder hält härter denn eine feste Stadt; und Zank hält härter denn Riegel am Palast.
20 A man's belly shall be filled with the fruit of his mouth. With the increase of his lips he shall be satisfied.
Einem Mann wird vergolten, danach sein Mund geredet hat, und wird gesättiget von der Frucht seiner Lippen.
21 Death and life are in the power of the tongue, and those who love it shall eat the fruit of it.
Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebet, der wird von ihrer Frucht essen.
22 He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from Jehovah.
Wer eine Ehefrau findet, der findet was Gutes und bekommt Wohlgefallen vom HERRN.
23 A poor man uses entreaties, but a rich man answers roughly.
Ein Armer redet mit Flehen; ein Reicher antwortet stolz.
24 He who makes many friends does it to his own destruction, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Ein treuer Freund liebet mehr und steht fester bei denn ein Bruder.