< Proverbs 18 >
1 He who desires to separate himself seeks excuses, and rages against all sound wisdom.
Celui qui s'isole suit son inclination; il s'obstine contre toute raison.
2 A fool has no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
Ce n'est pas à la prudence que l'insensé prend plaisir; mais c'est à manifester ce qu'il a dans le cœur.
3 When a wicked man comes, contempt also comes, and with disgrace, reproach.
Quand le méchant vient, le mépris vient aussi, et avec l'opprobre vient l'ignominie.
4 The words of a man's mouth are deep waters. The wellspring of wisdom is a flowing brook.
Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; et la source de la sagesse est un torrent qui jaillit.
5 To respect the person of a wicked man is not good, nor to turn aside a righteous man in judgment.
Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, pour faire tort au juste dans le jugement.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for stripes.
Les lèvres de l'insensé amènent la querelle, et sa bouche appelle les coups.
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
La bouche de l'insensé est une ruine pour lui, et ses lèvres sont un piège à son âme.
8 The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.
Les paroles d'un médisant sont comme des friandises; elles pénètrent jusqu'au-dedans des entrailles.
9 He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
Celui qui se relâche dans son ouvrage, est frère de celui qui dissipe ce qu'il a.
10 The name of Jehovah is a strong tower. A righteous man runs into it, and is safe.
Le nom de l'Éternel est une forte tour; le juste y court, et il y est dans une haute retraite.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.
12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.
Le cœur de l'homme s'élève, avant que la ruine arrive; mais l'humilité précède la gloire.
13 He who gives answer before he hears, it is folly and shame to him.
Celui qui répond à un discours, avant que de l'avoir entendu, fait une folie et s'attire la confusion.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity, but a broken spirit who can bear?
L'esprit de l'homme le soutiendra dans la maladie; mais si l'esprit est abattu, qui le relèvera?
15 The heart of a prudent man gets knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
Le cœur de l'homme intelligent acquiert de la science, et l'oreille des sages cherche la connaissance.
16 A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
Le présent d'un homme lui fait faire place, et lui donne accès auprès des grands.
17 He who pleads his case first seems just, but his neighbor comes and searches him out.
Celui qui plaide le premier, paraît juste; mais sa partie vient et l'examine.
18 The lot causes contentions to cease, and decides between the mighty.
Le sort termine les procès, et fait les partages entre les puissants.
19 A brother offended is harder to be won than a strong city, and such contentions are like the bars of a castle.
Des frères divisés sont plus difficiles à gagner qu'une ville forte; et leurs différends sont comme les verrous d'un château.
20 A man's belly shall be filled with the fruit of his mouth. With the increase of his lips he shall be satisfied.
C'est du fruit de sa bouche qu'un homme rassasie son corps; c'est du revenu de ses lèvres qu'il sera nourri.
21 Death and life are in the power of the tongue, and those who love it shall eat the fruit of it.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui en aime l'usage, en mangera les fruits.
22 He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from Jehovah.
Celui qui a trouvé une femme, a trouvé le bonheur; c'est une faveur qu'il obtient de l'Éternel.
23 A poor man uses entreaties, but a rich man answers roughly.
Le pauvre parle en suppliant; mais le riche répond avec dureté.
24 He who makes many friends does it to his own destruction, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Celui qui a beaucoup de compagnons les a pour son malheur; mais il y a tel ami plus attaché qu'un frère.