< Proverbs 16 >

1 The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Jehovah.
Del hombre son las preparaciones del corazón; mas del SEÑOR la respuesta de la lengua.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes, but Jehovah weighs the spirits.
Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión; mas el SEÑOR pesa los espíritus.
3 Commit thy works to Jehovah, and thy purposes shall be established.
Encomienda al SEÑOR tus obras, y tus pensamientos serán afirmados.
4 Jehovah has made everything for its own end, yea, even the wicked for the day of evil.
Todas las cosas ha hecho el SEÑOR por sí mismo, y aun al impío para el día malo.
5 Everyone who is proud in heart is an abomination to Jehovah. Hand in hand, he shall not be unpunished.
Abominación es al SEÑOR todo altivo de corazón; el pacto que él haga, no será sin castigo.
6 By mercy and truth iniquity is atoned for, and by the fear of Jehovah men depart from evil.
Por misericordia y verdad será purgado el pecado; y con el temor del SEÑOR se aparta del mal.
7 When a man's ways please Jehovah, he makes even his enemies to be at peace with him.
Cuando los caminos del hombre son agradables al SEÑOR, aun a sus enemigos hacen estar en paz con él.
8 Better is a little, with righteousness, than great revenues with injustice.
Mejor es lo poco con justicia, que la muchedumbre de frutos con injusticia.
9 A man's heart devises his way, but Jehovah directs his steps.
El corazón del hombre piensa su camino; mas el SEÑOR endereza sus pasos.
10 A divine sentence is in the lips of the king. His mouth shall not transgress in judgment.
Sentencia divina está en los labios del rey; en juicio no prevaricará su boca.
11 A just balance and scales are Jehovah's. All the weights of the bag are his work.
Peso y balanzas de juicio son del SEÑOR; obra suya son todas las pesas de la bolsa.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness, for the throne is established by righteousness.
Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será afirmado el trono.
13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him who speaks right.
Los labios justos son el contentamiento de los reyes; y aman al que habla lo recto.
14 The wrath of a king is messengers of death, but a wise man will pacify it.
La ira del rey es mensajero de muerte; mas el hombre sabio la evitará.
15 In the light of the king's countenance is life, and his favor is as a cloud of the latter rain.
En la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
16 How much better it is to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata.
17 The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
El camino de los rectos es apartarse del mal; el que guarda su camino guarda su alma.
18 Pride is before destruction, and a haughty spirit before a fall.
Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída la altivez de espíritu.
19 Better it is to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the spoil with the proud.
Mejor es humillar el espíritu con los humildes, que partir despojos con los soberbios.
20 He who gives heed to the word shall find good, and whoever trusts in Jehovah, happy is he.
El entendido en la palabra, hallará el bien; y bienaventurado el que confía en el SEÑOR.
21 The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.
El sabio de corazón es llamado entendido; y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
22 Understanding is a well-spring of life to him who has it, but the correction of fools is folly.
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee; mas la erudición de los locos es locura.
23 The heart of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips.
El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
24 Pleasant words are a honeycomb: Sweet to the soul, and health to the bones.
Panal de miel son los dichos suaves; suavidad al alma y medicina a los huesos.
25 There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.
Hay camino que es derecho al parecer del hombre, mas su salida son caminos de muerte.
26 The appetite of the laboring man labors for him, for his mouth urges him.
El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.
27 A worthless man devises mischief, and in his lips there is as a scorching fire.
El hombre perverso cava en busca del mal; y en sus labios hay como llama de fuego.
28 A perverse man scatters abroad strife, and a whisperer separates chief friends.
El hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.
29 A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
El hombre malo lisonjea a su prójimo, y le hace andar por el camino no bueno;
30 He who shuts his eyes devises perverse things. He who moves his lips brings evil to pass.
cierra sus ojos para pensar perversidades; mueve sus labios, efectúa el mal.
31 The hoary head is a crown of glory. It shall be found in the way of righteousness.
Corona de honra es la vejez, si se hallará en el camino de justicia.
32 He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit, than he who takes a city.
Mejor es el que tarde se aíra que el fuerte; y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 The lot is cast into the lap, but the whole disposing thereof is of Jehovah.
La suerte se echa en el regazo; mas del SEÑOR es el juicio de ella.

< Proverbs 16 >