< Proverbs 16 >

1 The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Jehovah.
O KA makaukau o ko ke kanaka naau, A me ka pane ana o ke elelo, no Iehova mai ia.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes, but Jehovah weighs the spirits.
O na aoao a pau o ke kanaka ua maemae i kona maka iho; Aka, kaupaona o Iehova i na uhane.
3 Commit thy works to Jehovah, and thy purposes shall be established.
E hooili aku i kau mau hana maluna o Iehova, A e hookupaaia kou mau manao.
4 Jehovah has made everything for its own end, yea, even the wicked for the day of evil.
Hana iho la o Iehova i na mea a pau nona iho; I ka mea hewa hoi kekahi no ka la e poiuo ai.
5 Everyone who is proud in heart is an abomination to Jehovah. Hand in hand, he shall not be unpunished.
He hoopailua ia Iehova na naau kiekie a pau; Ina e kui kahi lima i kahi lima, aole nae e ole kona hoopaiia.
6 By mercy and truth iniquity is atoned for, and by the fear of Jehovah men depart from evil.
Ma ka lokomaikai a me ka oiaio ua kalaia ka hewa; Ma ka makau ia Iehova ka haalele ana i ka hewa.
7 When a man's ways please Jehovah, he makes even his enemies to be at peace with him.
I ka manao oluolu ana o Iehova i ka aoao o ke kanaka, Noho launa no kona poe enemi ia ia.
8 Better is a little, with righteousness, than great revenues with injustice.
Maikai kahi mea iki me ka pono hoi kekahi, Mamua o ka waiwai nui ke pono ole.
9 A man's heart devises his way, but Jehovah directs his steps.
Noonoo iho la ko ke kanaka naau i kona aoao iho; Aka, na Iehova e alakai i kona mau kapuwai.
10 A divine sentence is in the lips of the king. His mouth shall not transgress in judgment.
Aia ka olelo kupono ma na lehelehe o ke alii; Ma ka hooponopono ana aole i hewa kona waha.
11 A just balance and scales are Jehovah's. All the weights of the bag are his work.
O ke kaupaona a me na mea anapaona pololei, na Iehova no ia; O kana hana no na mea anapaona a pau iloko o ka eke.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness, for the throne is established by righteousness.
He mea hoopailua no na alii ke hana hewa; No ka mea, ma ka pono i paa'i ka nohoalii.
13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him who speaks right.
O ka makemake o na'lii. oia na lehelehe pono, A o ka mea olelo pololei, oia ka i alohaia.
14 The wrath of a king is messengers of death, but a wise man will pacify it.
O ka huhu o ke alii, o na elele ia no ka make; O ke kanaka akamai, oia ke hoomaalili aku.
15 In the light of the king's countenance is life, and his favor is as a cloud of the latter rain.
Ma ka maka oluolu o ke alii ke ola, O kona lokomaikai hoi ua like me ke ao i ke kuaua hope.
16 How much better it is to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
O ka loaa ana o ke akamai, ua maikai ia mamua o ke gula; O ka loaa ana o ka naauao, e pono ke kohoia mamua o ke kala.
17 The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
O ke alanui o ka poe pololei, hele ae la ia mai ka hewa aku; O ka mea malama i kona uhane, oia ke kiai i kona aoao.
18 Pride is before destruction, and a haughty spirit before a fall.
Mamua o ka hina ana, ka haaheo, A mamua o ka haule ana ka naau kiekie.
19 Better it is to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the spoil with the proud.
E aho ka naau haahaa iwaena o ka poe akahai, Mamua o ka hoopuunaue ana i ka waiwai pio me ka poe haaheo.
20 He who gives heed to the word shall find good, and whoever trusts in Jehovah, happy is he.
O ka mea huli pono i kekahi mea e loaa ia ia ka maikai: O ka mea paulele ia Iehova e pomaikai ana oia.
21 The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.
O ka mea naau akamai, e kapaia he naauao; Ma ka oluolu o na lehelehe e mahuahua ai ka ike.
22 Understanding is a well-spring of life to him who has it, but the correction of fools is folly.
He punawai ola ka naauao i ka mea nona ia; O ke aoia mai o ka poe lapuwale, he lapuwale no ia.
23 The heart of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips.
O ka mea naauao, ao no oia i kona waha iho; Hooponopono hoi oia i kona mau lehelehe.
24 Pleasant words are a honeycomb: Sweet to the soul, and health to the bones.
He mea ono na olelo oluolu. He ono i ka uhane, a he ola i ka iwi.
25 There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.
Pololei kekahi aoao i ko ke kanaka manao; Aka, o kona hope, oia na aoao o ka make.
26 The appetite of the laboring man labors for him, for his mouth urges him.
O ka mea hana, hana oia nana iho: O kona waha ka i koi mai ia ia.
27 A worthless man devises mischief, and in his lips there is as a scorching fire.
O ke kanaka aia, huai oia i ka ino; A ma kona mau lehelehe he ahi e aa ana.
28 A perverse man scatters abroad strife, and a whisperer separates chief friends.
O ke kanaka hoopaapaa, hoeueu oia i ka hakaka; A o ka mea holoholo olelo, hookaawale no ia i na makamaka.
29 A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
O ke kanaka huhu, hoowalewale oia i kona hoalauna, Alakai hoi ia ia ma ka aoao maikai ole.
30 He who shuts his eyes devises perverse things. He who moves his lips brings evil to pass.
Hoopili oia i kona mau maka e noonoo ino ana: Naunau oia i kona lehelehe a hoomaopopo i ka hewa.
31 The hoary head is a crown of glory. It shall be found in the way of righteousness.
He lei naui ke poohina, Ke loaa ia ma ka aoao o ka pono.
32 He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit, than he who takes a city.
Maikai ke ahonui mamua o ka ikaika; A o ka mea hoomalu i kona uhane mamua o ka mea hoopio I ke kulanakanhale.
33 The lot is cast into the lap, but the whole disposing thereof is of Jehovah.
Ma ka puolo i hooleiia ai ka hailona, Na Iehova nae ka hooponopono ana.

< Proverbs 16 >