< Proverbs 15 >

1 A soft answer turns away wrath, but a grievous word stirs up anger.
Eyano ya kimia ekimisaka kanda, kasi maloba oyo ezokisaka ebakisaka kanda.
2 The tongue of the wise utters knowledge rightly, but the mouth of fools pours out folly.
Lolemo ya moto ya bwanya ekomisaka boyebi elengi, kasi monoko ya bato oyo bazangi mayele ebimisaka bozoba.
3 The eyes of Jehovah are in every place, keeping watch upon the evil and the good.
Miso na Yawe ezalaka bisika nyonso mpo na kotala bato mabe mpe bato ya malamu.
4 A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it is a breaking of the spirit.
Maloba ya kimia ezali lokola nzete ya bomoi, kasi maloba ya botomboki ezokisaka motema.
5 A fool despises his father's correction, but he who regards reproof gets prudence.
Moto oyo azangi mayele atiolaka mateya ya tata na ye, kasi moto oyo andimaka pamela akokoma mayele.
6 In the house of a righteous man is much treasure, but in the revenues of a wicked man is trouble.
Ezalaka na bomengo ebele kati na ndako ya moyengebene, kasi lifuti ya moto mabe ememaka pasi.
7 The lips of the wise disperse knowledge, but the heart of the foolish, not so.
Bibebu ya moto ya bwanya esopaka boyebi, kasi ezali bongo te na motema ya zoba.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah, but the prayer of the upright is his delight.
Mbeka ya moto mabe ezalaka nkele na miso ya Yawe, kasi libondeli ya moto ya sembo esepelisaka Ye.
9 The way of a wicked man is an abomination to Jehovah, but he loves him who follows after righteousness.
Nzela ya moto mabe ezalaka nkele na miso ya Yawe, kasi alingaka moto oyo alandaka nzela ya sembo.
10 There is grievous correction for him who forsakes the way. He who hates reproof shall die.
Moto oyo abimaka libanda ya nzela ya sembo akozwa pamela ya makasi; moto oyo aboyaka pamela akokufa.
11 Sheol and Abaddon are before Jehovah. How much more then the hearts of the sons of men! (Sheol h7585)
Ndenge mboka ya bakufi mpe mokili ya mozindo ezali penza polele liboso ya Yawe, ndenge wana mpe mitema ya bana ya bato ezali polele liboso na Ye. (Sheol h7585)
12 A scoffer does not like to be reproved. He will not go to the wise.
Moto ya moto makasi alingaka te moto oyo apamelaka ye, yango wana akendaka te epai ya bato ya bwanya.
13 A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
Motema ya esengo engengisaka elongi, kasi motema ya mawa elembisaka molimo.
14 The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
Motema ya moto ya mayele elukaka boyebi, kasi monoko ya zoba ebimisaka kaka bozoba.
15 All the days of the afflicted are evil, but he who is of a cheerful heart has a continual feast.
Mikolo nyonso ezalaka mabe mpo na moto oyo azali na pasi, kasi bomoi ya moto oyo azali na esengo ezalaka tango nyonso na feti.
16 Better is little with the fear of Jehovah, than great treasure and trouble with it.
Kozala na eloko moko kati na kotosa Yawe ezali malamu koleka kozala na bomengo mingi kati na komitungisa.
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a fatted ox and hatred with it.
Kolia ndunda kati na bolingo ezali malamu koleka kolia ngombe ya mafuta kati na koyina.
18 A wrathful man stirs up contention, but he who is slow to anger appeases strife.
Moto oyo atombokaka noki ayeisaka koswana, kasi moto oyo akangaka motema akitisaka koswana.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns, but the path of the upright is made a highway.
Nzela ya moto ya goyigoyi ezalaka lokola banzela mike ya banzube, kasi nzela ya bato ya sembo ezalaka ya kosembolama.
20 A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
Mwana ya bwanya asepelisaka tata na ye, kasi moto oyo azangi mayele atiolaka mama na ye.
21 Folly is joy to him who is void of wisdom, but a man of understanding makes his going straight.
Bozoba esepelisaka moto oyo azangi mayele, kasi moto ya mayele atambolaka alima na nzela na ye.
22 Where there is no counsel, plans are disappointed, but in the multitude of counselors they are established.
Mabongisi ekokisamaka te soki bato basangani te mpo na kopesa mayele, kasi ekokisamaka malamu soki bapesi toli bazali ebele.
23 A man has joy in the answer of his mouth, and a word in due season, how good it is!
Kozongisa eyano ya malamu epesaka moto esengo, mpe liloba oyo elobami na tango oyo ekoki ezalaka kitoko.
24 To the wise man the way of life is upward, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol h7585)
Nzela ya bomoi ememaka moto ya bwanya na likolo, mpo na kobatela ye ete akita na mboka ya bakufi te. (Sheol h7585)
25 Jehovah will root up the house of the proud, but he will establish the border of the widow.
Yawe abukaka ndako ya moto ya lolendo, kasi alendisaka libula ya mwasi oyo akufisa mobali.
26 Evil devices are an abomination to Jehovah, but pleasant words are pure.
Makanisi ya moto mabe ezalaka nkele na miso ya Yawe, kasi maloba ya malamu ezalaka peto na miso na Ye.
27 He who is greedy of gain troubles his own house, but he who hates bribes shall live.
Moto oyo alukaka litomba na nzela ya sembo te amemaka mitungisi na libota na ye, kasi moto oyo aboyaka kanyaka akozala na bomoi.
28 The heart of a righteous man meditates to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
Motema ya moyengebene ekanisaka liboso ya kopesa eyano, kasi monoko ya moto mabe ebimisaka maloba ya mabe.
29 Jehovah is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
Yawe azalaka mosika ya bato mabe, kasi ayokaka libondeli ya bayengebene.
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news make the bones fat.
Eloko oyo esepelisaka miso esepelisaka mpe motema; sango malamu elendisaka mikuwa.
31 The ear that hearkens to the reproof of life shall abide among the wise.
Moto oyo ayokaka pamela oyo epesaka bomoi avandaka kati na bato ya bwanya.
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who hearkens to reproof gets understanding.
Moto oyo asundolaka koyekola atiolaka nde bomoi na ye moko, kasi moto oyo andimaka pamela akomaka mayele.
33 The fear of Jehovah is the instruction of wisdom, and before honor is humility.
Kotosa Yawe ezali eteyelo ya bwanya; komikitisa eyaka liboso ya nkembo.

< Proverbs 15 >