< Proverbs 15 >

1 A soft answer turns away wrath, but a grievous word stirs up anger.
Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
2 The tongue of the wise utters knowledge rightly, but the mouth of fools pours out folly.
Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
3 The eyes of Jehovah are in every place, keeping watch upon the evil and the good.
Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
4 A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it is a breaking of the spirit.
Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
5 A fool despises his father's correction, but he who regards reproof gets prudence.
Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
6 In the house of a righteous man is much treasure, but in the revenues of a wicked man is trouble.
V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
7 The lips of the wise disperse knowledge, but the heart of the foolish, not so.
Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah, but the prayer of the upright is his delight.
Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
9 The way of a wicked man is an abomination to Jehovah, but he loves him who follows after righteousness.
Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
10 There is grievous correction for him who forsakes the way. He who hates reproof shall die.
Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
11 Sheol and Abaddon are before Jehovah. How much more then the hearts of the sons of men! (Sheol h7585)
Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských? (Sheol h7585)
12 A scoffer does not like to be reproved. He will not go to the wise.
Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
13 A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
14 The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
15 All the days of the afflicted are evil, but he who is of a cheerful heart has a continual feast.
Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
16 Better is little with the fear of Jehovah, than great treasure and trouble with it.
Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a fatted ox and hatred with it.
Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
18 A wrathful man stirs up contention, but he who is slow to anger appeases strife.
Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns, but the path of the upright is made a highway.
Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
20 A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
21 Folly is joy to him who is void of wisdom, but a man of understanding makes his going straight.
Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
22 Where there is no counsel, plans are disappointed, but in the multitude of counselors they are established.
Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
23 A man has joy in the answer of his mouth, and a word in due season, how good it is!
Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
24 To the wise man the way of life is upward, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol h7585)
Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole. (Sheol h7585)
25 Jehovah will root up the house of the proud, but he will establish the border of the widow.
Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
26 Evil devices are an abomination to Jehovah, but pleasant words are pure.
Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
27 He who is greedy of gain troubles his own house, but he who hates bribes shall live.
Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
28 The heart of a righteous man meditates to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
29 Jehovah is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news make the bones fat.
To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
31 The ear that hearkens to the reproof of life shall abide among the wise.
Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who hearkens to reproof gets understanding.
Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
33 The fear of Jehovah is the instruction of wisdom, and before honor is humility.
Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.

< Proverbs 15 >