< Proverbs 13 >
1 A wise son hears his father's instruction, but a scoffer listens not to rebuke.
Le fils sage révèle l’instruction de son père, mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth, but the soul of the treacherous, violence.
Du fruit de sa bouche l’homme goûte le bien, mais le désir des perfides, c’est la violence.
3 He who guards his mouth keeps his life. He who opens wide his lips shall have destruction.
Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; celui qui ouvre trop ses lèvres court à sa perte.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
Le paresseux à des désirs, et ils ne sont pas satisfaits, mais le désir des hommes diligents sera rassasié.
5 A righteous man hates lying, but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
Le juste déteste les paroles mensongères; le méchant procure la honte et la confusion.
6 Righteousness guards him who is upright in the way, but wickedness overthrows the sinner.
La justice garde la voie de l’homme intègre, mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
7 There is he who makes himself rich, yet has nothing, and he who makes himself poor, yet has great wealth.
Tel fait le riche qui n’a rien, tel fait le pauvre qui a de grands biens.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hears no threatening.
La richesse d’un homme est rançon de sa vie, mais le pauvre n’entend même pas la menace.
9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
La lumière du juste brille joyeusement, mais la lampe des méchants s’éteint.
10 Through pride a vain man causes contention, but wisdom is with the well-advised.
L’orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished, but he who gathers by labor shall have increase.
La richesse mal acquise s’évanouit, mais celui qui l’amasse peu à peu l’augmente.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when the desire comes, it is a tree of life.
L’espoir différé rend le cœur malade, mais le désir accompli est un arbre de vie.
13 He who despises the word brings destruction on himself, but he who fears the commandment shall be rewarded.
Celui qui méprise la parole se perd, mais celui qui respecte le précepte sera récompensé.
14 The law of a wise man is a fountain of life, to depart from the snares of death.
L’enseignement du sage est une source de vie, pour échapper aux pièges de la mort.
15 Good understanding gives favor, but the way of the transgressor is hard.
Une intelligence cultivée produit la grâce, mais la voie des perfides est rude.
16 Every prudent man works with knowledge, but a fool flaunts folly.
Tout homme prudent agit avec réflexion, mais l’insensé étale sa folie.
17 A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
Un envoyé méchant tombe dans le malheur, mais un messager fidèle procure la guérison.
18 Poverty and shame are to him who refuses correction, but he who regards reproof shall be honored.
Misère et honte à qui rejette la correction; celui qui reçoit la réprimande est honoré.
19 The desire accomplished is sweet to the soul, but it is an abomination to fools to depart from evil.
Le désir satisfait réjouit l’âme, et s’éloigner du mal fait horreur aux insensés.
20 Walk with wise men, and thou shall be wise. But the companion of fools shall smart for it.
Celui qui fréquente les sages devient sage, mais celui qui se plaît avec les insensés devient méchant.
21 Evil pursues sinners, but the righteous shall be recompensed with good.
Le malheur poursuit les pécheurs, mais le bonheur récompense les justes.
22 A good man leaves an inheritance to his son's sons, and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
L’homme de bien laisse sont héritage aux enfants de ses enfants; mais la richesse du pécheur est réservée au juste.
23 Much food is in the tillage of the poor, but there is that is consumed because of injustice.
Dans le champ défriché par le pauvre abonde la nourriture, mais il en est qui périssent faute de justice.
24 He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him promptly.
Celui qui ménage sa verge hait son fils, mais celui qui l’aime le corrige de bonne heure.
25 A righteous man eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall want.
Le juste mange et satisfait son appétit, mais le ventre des méchants éprouve la disette.