< Proverbs 13 >
1 A wise son hears his father's instruction, but a scoffer listens not to rebuke.
Palungha caa loe ampa thuitaekhaih lok to tahngaih; toe minawk padaeng thaih kami loe thuitaekhaih lok to tahngai ai.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth, but the soul of the treacherous, violence.
Kami loe angmah pahni ih athaih kahoih to caa tih; toe zaehaih sah kami loe athii palonghaih athaih to caa tih.
3 He who guards his mouth keeps his life. He who opens wide his lips shall have destruction.
Pahni angsum kami loe a hinghaih cuem kami ah oh; pakha kawkah aang kami loe amro tih.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
Thasae kami loe a koehhaih baktiah tidoeh tawn ai; thahoih kami loe a koehhaih to hak tih.
5 A righteous man hates lying, but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
Katoeng kami loe lok amlaihaih to hnukma; toe kasae kami loe panuet thoh moe, azathaih to ohsak.
6 Righteousness guards him who is upright in the way, but wickedness overthrows the sinner.
Loklam amkhraeng ai kami loe toenghaih mah toep; toe kahoih ai kami mah loe kami kazae to amtimsak.
7 There is he who makes himself rich, yet has nothing, and he who makes himself poor, yet has great wealth.
Angraeng ah angsah, tidoeh tawn ai kami to oh moe, kamtang ah angsah, angraeng parai kami doeh oh.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hears no threatening.
Angraeng loe angraenghaih hoiah a hinghaih to akrang han oh; toe amtang kami loe thuitaekhaih lok to tahngai mak ai.
9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
Katoeng kami aanghaih loe anghoehaih ah oh; toe kasae kami ih hmaiim loe dueh ving tih.
10 Through pride a vain man causes contention, but wisdom is with the well-advised.
Amoekhaih mah angzoehhaih to tacawtsak; toe palungha kami loe acoe paekhaih lok to tahngaih.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished, but he who gathers by labor shall have increase.
Azom ah hak ih phoisa loe anghma zuep tih; toe toksak moe, patung ih phoisa loe pung aep tih.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when the desire comes, it is a tree of life.
Oephaih anghmat ving naah poekhaih angpho; toe koehhaih acung naah loe, hinghaih thingkung ah oh.
13 He who despises the word brings destruction on himself, but he who fears the commandment shall be rewarded.
Thuitaekhaih lok patoek kami loe amro tih; toe paek ih lok khingya kami loe tangqum to hnu tih.
14 The law of a wise man is a fountain of life, to depart from the snares of death.
Palungha kami patukhaih lok loe, duekhaih thaang thung hoi loih hanah, hinghaih tuipuek ah oh.
15 Good understanding gives favor, but the way of the transgressor is hard.
Kahoih panoekhaih tawn kami loe minawk hmaa ah mikhmai pan tih; toe kasae kami ih loklam loe rai.
16 Every prudent man works with knowledge, but a fool flaunts folly.
Palungha kami loe palunghahaih hoiah toksak; toe kamthu loe amthuhaih to amtuengsak.
17 A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
Kahoih ai laicaeh loe raihaih thungah amtim; toe oepthok laicaeh loe ngantuihaih ah oh.
18 Poverty and shame are to him who refuses correction, but he who regards reproof shall be honored.
Thuitaekhaih tahngai ai kami loe amtanghaih hoi azathaih mah pha thui tih; toe thuitaekhaih lok tahngai kami loe pakoehaih to hnu tih.
19 The desire accomplished is sweet to the soul, but it is an abomination to fools to depart from evil.
Koeh acunghaih loe hing thung kawkruk maw khosak hoih! Toe kahoih ai hmuen caeh taakhaih loe amthu kaminawk hanah panuet thok hmuen ah oh.
20 Walk with wise men, and thou shall be wise. But the companion of fools shall smart for it.
Palungha hoi angkom kami loe palungha tih; toe kamthu hoi angkom kami loe amro tih.
21 Evil pursues sinners, but the righteous shall be recompensed with good.
Kazae kaminawk loe sethaih mah hnukah patom; toe katoeng kaminawk loe tahamhoihaih tangqum to hnu o tih.
22 A good man leaves an inheritance to his son's sons, and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
Kahoih kami loe a caanawk ih caa patoeng hanah, qawk to caeh taak; toe kami zae loe katoeng kaminawk han ih ni hmuenmae to patung pae.
23 Much food is in the tillage of the poor, but there is that is consumed because of injustice.
Amtang kami ih lawk loe cang hoih parai; toe anih to aling o pongah amro boih.
24 He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him promptly.
Quiboeng patoh ai kami loe, a caa hnuma kami ah oh; toe caa palung kami loe, nawkta nathuem hoiah thuitaekhaih to tawnh.
25 A righteous man eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall want.
Katoeng kami loe a hing hanah buhcaak; toe kasae kami loe zok amthlam tih.