< Proverbs 12 >
1 He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is brutish.
Celui qui aime la discipline aime la sagesse; celui qui hait les réprimandes est insensé.
2 A good man shall obtain favor of Jehovah, but he will condemn a man of wicked devices.
Le meilleur est celui qui a trouvé la grâce du Seigneur; l'homme pervers tombera dans l'oubli.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
L'homme ne tire aucun profit de l'injustice; les racines des justes ne seront pas arrachées.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but she who makes ashamed is as rottenness in his bones.
Une femme forte est une couronne pour son mari; comme un ver qui ronge le bois, une femme malfaisante perd son mari.
5 The thoughts of the righteous are just. The counsels of the wicked are deceit.
Les pensées des justes sont des sentences; les impies n'ont pour se gouverner que la ruse.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
Les paroles des impies sont trompeuses; la bouche des hommes droits les sauvera.
7 The wicked are overthrown, and are not, but the house of the righteous shall stand.
Le jour où l'impie tombe, il est effacé; la maison des justes est inébranlable.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
On loue la bouche d'un homme intelligent; les esprits vains sont moqués.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
Mieux vaut être obscur et utile à soi-même, que se glorifier en manquant de pain.
10 A righteous man regards the life of his beast, but the tender mercies of the wicked are cruel.
Le juste est compatissant, même pour la vie de ses bestiaux; les entrailles des impies sont sans pitié.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who pursues vanities is void of understanding.
Qui travaille à sa terre se rassasiera de pain; mais ceux qui poursuivent des vanités sont dépourvus d'intelligence. Celui qui se plaît aux assemblées des buveurs léguera la honte à sa maison.
12 A wicked man desires the net of evil men, but the root of the righteous gives.
Les désirs des impies sont mauvais; les racines des hommes pieux sont indestructibles.
13 A wicked man is snared by the transgression of his lips, but the righteous shall come out of trouble.
Par le péché même de ses lèvres, le pécheur tombe en des filets; le juste y échappe, et celui dont l'œil est bon excite l'indulgence; celui qui se dispute aux portes irrite les âmes.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the actions of a man's hands shall be rendered to him.
L'âme de l'homme sera remplie de biens provenant de sa bouche, et ses lèvres recevront leur récompense.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise hearkens to counsel.
Les voies des insensés sont droites à leurs yeux; le sage écoute les conseils.
16 A fool's vexation is instantly known, but a prudent man conceals shame.
L'insensé à l'instant même montre sa colère; l'homme habile renferme en lui-même l'outrage qu'il a reçu.
17 He who utters truth shows forth righteousness, but a false witness, deceit.
Le juste déclare la pleine vérité; le témoin des méchants est trompeur.
18 There is he who speaks rashly like the piercings of a sword, but the tongue of the wise is health.
Il en est dont les paroles blessent comme des glaives; la langue des sages guérit.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
Des lèvres véridiques n'ont point de détours sans leur témoignage; le témoin précipité a une langue inique.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but joy is to the counselors of peace.
La fraude est dans le cœur de celui qui machine le mal; ceux qui veulent la paix seront dans la joie.
21 There shall no mischief happen to a righteous man, but the wicked shall be filled with evil.
Rien d'injuste ne plaira au juste; les impies sont remplis de mal.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah, but those who deal truly are his delight.
Les lèvres trompeuses sont en abomination au Seigneur; Il agrée l'homme de bonne foi.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
L'homme intelligent est un trône de science; le cœur des insensés ne rencontrera que malédictions.
24 The hand of the diligent shall bear rule, but the slothful shall be put under task work.
La main des élus aura sans peine la domination; les trompeurs seront livrés au pillage.
25 Heaviness in the heart of a man makes it droop, but a good word makes it glad.
Les rumeurs sinistres troublent le cœur des justes; une bonne nouvelle les réjouit.
26 A righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes them to err.
L'arbitre équitable est ami de soi-même; les calamités poursuivront le pécheur, et la voie des impies les mènera aux égarements.
27 The slothful man roasts not that which he took in hunting, but the substance of a diligent man is precious.
Le trompeur n'atteindra pas de proie; c'est une richesse précieuse que d'être pur.
28 Life is in the way of righteousness, and in the pathway thereof there is no death.
Dans les voies de la justice est la vie; les voies des vindicatifs mènent à la mort.