< Proverbs 12 >
1 He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is brutish.
At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
2 A good man shall obtain favor of Jehovah, but he will condemn a man of wicked devices.
Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
Ingen staar fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but she who makes ashamed is as rottenness in his bones.
En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en daarlig er som Edder i hans Ben.
5 The thoughts of the righteous are just. The counsels of the wicked are deceit.
Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
Gudløses Ord er paa Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.
7 The wicked are overthrown, and are not, but the house of the righteous shall stand.
Gudløse styrtes og er ikke mer, retfærdiges Hus staar fast.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
Hellere overses, naar man holder Træl, end optræde stort, naar man mangler Brød.
10 A righteous man regards the life of his beast, but the tender mercies of the wicked are cruel.
Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who pursues vanities is void of understanding.
Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.
12 A wicked man desires the net of evil men, but the root of the righteous gives.
De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod holder Stand.
13 A wicked man is snared by the transgression of his lips, but the righteous shall come out of trouble.
I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the actions of a man's hands shall be rendered to him.
Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske faar, som hans Hænder har øvet.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise hearkens to counsel.
Daarens Færd behager ham selv, den vise hører paa Raad.
16 A fool's vexation is instantly known, but a prudent man conceals shame.
En Daare giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.
17 He who utters truth shows forth righteousness, but a false witness, deceit.
Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.
18 There is he who speaks rashly like the piercings of a sword, but the tongue of the wise is health.
Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
Sanddru Læbe bestaar for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but joy is to the counselors of peace.
De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.
21 There shall no mischief happen to a righteous man, but the wicked shall be filled with evil.
Den retfærdige times der intet ondt, gudløse oplever Vanheld paa Vanheld.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah, but those who deal truly are his delight.
Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbehag.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
Den kloge dølger sin Kundskab, Taabers Hjerte udraaber Daarskab.
24 The hand of the diligent shall bear rule, but the slothful shall be put under task work.
De flittiges Haand skal raade, den lade tvinges til Hoveriarbejde.
25 Heaviness in the heart of a man makes it droop, but a good word makes it glad.
Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.
26 A righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes them to err.
Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.
27 The slothful man roasts not that which he took in hunting, but the substance of a diligent man is precious.
Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods faar den flittige tildelt.
28 Life is in the way of righteousness, and in the pathway thereof there is no death.
Paa Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej.