< Proverbs 12 >

1 He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is brutish.
Munthu amene amakonda mwambo amakonda kudziwa zinthu, koma amene amadana ndi chidzudzulo ndi wopusa.
2 A good man shall obtain favor of Jehovah, but he will condemn a man of wicked devices.
Munthu wabwino amapeza kuyanja pamaso pa Yehova, koma Yehova amatsutsa munthu wochita chinyengo.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
Munthu sangakhazikike bwino pochita zoyipa, koma maziko a anthu olungama sadzatekeseka.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but she who makes ashamed is as rottenness in his bones.
Mkazi wakhalidwe labwino ali ngati chipewa chaufumu kwa mwamuna wake, koma mkazi wochititsa manyazi ali ngati chilonda cha mafinya kwa mwamuna wake.
5 The thoughts of the righteous are just. The counsels of the wicked are deceit.
Maganizo a anthu olungama ndi owongoka, koma malangizo a anthu oyipa ndi achinyengo.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
Mawu a anthu oyipa ndi ophetsa, koma mawu a anthu olungama amapulumutsa.
7 The wicked are overthrown, and are not, but the house of the righteous shall stand.
Anthu oyipa amagonjetsedwa ndipo amayiwalika, koma nyumba ya anthu olungama idzakhalabe.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
Munthu amatamandidwa malinga ndi nzeru zake, koma anthu amitima yokhota amanyozedwa.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
Nʼkwabwino kukhala munthu wonyozeka koma wodzigwirira ntchito nʼkukhala ndi zonse zofunika, kuposa kukhala wodzikuza koma ulibe ndi chakudya chomwe.
10 A righteous man regards the life of his beast, but the tender mercies of the wicked are cruel.
Munthu wolungama amasamalira moyo wa ziweto zake, koma chifundo cha munthu woyipa ndi chakhanza.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who pursues vanities is void of understanding.
Wolima mʼmunda mwake mwakhama adzakhala ndi chakudya chochuluka, koma wotsata zopanda pake alibe nzeru.
12 A wicked man desires the net of evil men, but the root of the righteous gives.
Munthu woyipa amalakalaka zofunkha za anthu oyipa, koma mizu ya anthu olungama imabereka zipatso.
13 A wicked man is snared by the transgression of his lips, but the righteous shall come out of trouble.
Munthu woyipa amakodwa mu msampha wa mayankhulidwe ake oyipa; koma munthu wolungama amatuluka mʼmavuto.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the actions of a man's hands shall be rendered to him.
Munthu amakhala ndi zabwino zambiri chifukwa cha mawu ake ndipo ntchito zimene munthu agwira ndi manja ake zimamupindulira.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise hearkens to counsel.
Zochita za chitsiru mwini wakeyo amaziona ngati zabwino, koma munthu wanzeru amamvera malangizo.
16 A fool's vexation is instantly known, but a prudent man conceals shame.
Mkwiyo wa chitsiru umadziwika nthawi yomweyo, koma munthu wanzeru sasamala kunyozedwa.
17 He who utters truth shows forth righteousness, but a false witness, deceit.
Woyankhula zoona amapereka umboni woona, koma mboni yabodza imafotokoza zonama.
18 There is he who speaks rashly like the piercings of a sword, but the tongue of the wise is health.
Munthu woyankhula mosasamala mawu ake amalasa ngati lupanga, koma mawu a munthu wanzeru amachiritsa.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
Mawu woona amakhala mpaka muyaya koma mawu abodza sakhalitsa.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but joy is to the counselors of peace.
Mʼmitima ya anthu amene amakonza zoyipa muli chinyengo; koma anthu olimbikitsa za mtendere amakhala ndi chimwemwe.
21 There shall no mischief happen to a righteous man, but the wicked shall be filled with evil.
Palibe choyipa chimene chimagwera munthu wolungama, koma munthu woyipa mavuto samuthera.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah, but those who deal truly are his delight.
Pakamwa pa bodza pamamunyansa Yehova, koma amakondwera ndi anthu oyankhula zoona.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
Munthu wochenjera amabisa nzeru zake, koma munthu wopusa amaonetsa uchitsiru wake poyera.
24 The hand of the diligent shall bear rule, but the slothful shall be put under task work.
Ogwira ntchito mwakhama adzalamulira, koma aulesi adzakhala ngati kapolo.
25 Heaviness in the heart of a man makes it droop, but a good word makes it glad.
Nkhawa imakhala ngati katundu wolemera mu mtima mwa munthu, koma mawu abwino amamusangalatsa.
26 A righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes them to err.
Munthu wolungama amatsogolera mnansi wake, koma ntchito za anthu oyipa zimawasocheretsa.
27 The slothful man roasts not that which he took in hunting, but the substance of a diligent man is precious.
Munthu waulesi sapeza chimene akufuna, koma munthu wakhama amapeza chuma chamtengo wapatali.
28 Life is in the way of righteousness, and in the pathway thereof there is no death.
Mʼnjira yachilungamo muli moyo; koma njira ya munthu woyipa imafikitsa ku imfa.

< Proverbs 12 >