< Proverbs 11 >
1 A false balance is an abomination to Jehovah, but a just weight is his delight.
Las balanzas falsas no aprueba el Señor, pero aprueba las balanzas exactas.
2 When pride comes, then comes shame, but with the lowly is wisdom.
Cuando viene el orgullo, viene la vergüenza, pero la sabiduría es con el de espíritu humilde.
3 The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
La justicia de los rectos será su guía, pero los caminos retorcidos de los falsos serán su destrucción.
4 Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
La riqueza no tiene ganancia en el día del juicio, pero la justicia mantiene a un hombre a salvo de la muerte.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way, but the wicked man shall fall by his own wickedness.
La justicia del hombre bueno hará que su camino sea recto, pero el pecado del malhechor será la causa de su caída.
6 The righteousness of the upright shall deliver them, but the treacherous shall be taken in their own iniquity.
La justicia de los rectos será su salvación, pero los falsos mismos serán tomados en sus designios malvados.
7 When a wicked man dies, his expectation shall perish, and the hope of iniquity perishes.
Al morir un hombre recto, su esperanza no llega a su fin, pero la esperanza del malhechor llega a la destrucción.
8 A righteous man is delivered out of trouble, and a wicked man comes in his stead.
El hombre recto es quitado de la angustia, y en su lugar viene el pecador.
9 The hypocrite destroys his neighbor with his mouth, but the righteous shall be delivered through knowledge.
Con su boca el hombre malo envía destrucción a su prójimo; pero a través del conocimiento, los justos se sacan de problemas.
10 When it goes well with the righteous, the city rejoices. And when the wicked perish, there is shouting.
Cuando las cosas van bien para el hombre recto, todo el pueblo está contento; a la muerte de los pecadores, hay gritos de alegría.
11 By the blessing of the upright the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Por la bendición del hombre recto, la ciudad se hace grande, pero la boca del malhechor la derriba.
12 He who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
El que tiene una mala opinión de su prójimo no tiene sentido, pero el sabio guarda silencio.
13 He who goes around as a tale-bearer reveals secrets, but he who is of a faithful spirit conceals a matter.
El que habla de los demás hace públicos los secretos, pero el hombre de corazón sincero lo cubre.
14 Where no wise guidance is, the people fall, but in the multitude of counselors there is safety.
Cuando no hay una sugerencia de ayuda, la gente tendrá una caída, pero con una serie de guías sabios estarán a salvo.
15 He who is surety for a stranger shall smart for it, but he who hates suretyship is secure.
El que se hace responsable de un hombre extraño sufrirá mucha pérdida; pero el enemigo de fianzas estará a salvo.
16 A gracious woman obtains honor, and aggressive men obtain riches.
Una mujer que está llena de gracia es honrada, pero una mujer que odia la rectitud es un asiento de vergüenza: los que odian el trabajo sufrirán la pérdida, pero los fuertes conservarán su riqueza.
17 The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
El hombre que tiene misericordia será recompensado, pero el hombre cruel es la causa de problemas para sí mismo.
18 A wicked man earns deceitful wages, but he who sows righteousness has a sure reward.
El pecador recibe el pago del engaño; pero su recompensa es segura de quién pone en la semilla de la rectitud.
19 He who is steadfast in righteousness comes to life, and he who pursues evil comes to his own death.
Así que la justicia da vida; pero el que persigue el mal obtiene la muerte para sí mismo.
20 Those who are perverse in heart are an abomination to Jehovah, but such as are perfect in their way are his delight.
Los imprudentes son odiados por el Señor, pero aquellos cuyos caminos son sin error son su deleite.
21 Hand in hand, the evil man shall not be unpunished, but the seed of the righteous shall be delivered.
Ciertamente, el malhechor no se librará del castigo, pero la simiente del hombre recto estará a salvo.
22 A ring of gold in a swine's snout, is a beautiful woman who is without discretion.
Como un anillo de oro en la nariz de un cerdo, es una mujer hermosa que no tiene sentido.
23 The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
El deseo del hombre recto es solo para bien, pero la ira está esperando al malhechor.
24 There is he who scatters, and increases yet more, and there he is who withholds more than is proper, but only to want.
Un hombre puede dar libremente, y aun así su riqueza aumentará; y otro puede retener más de lo correcto, pero solo llega a necesitarlo.
25 The generous soul shall be made prosperous, and he who waters shall also be watered himself.
El que da bendición prosperará; pero el que maldice será maldecido.
26 The people shall curse him who withholds grain, but a blessing shall be upon the head of him who sells it.
El que retiene el grano será maldecido por el pueblo; pero una bendición estará en la cabeza de él que les permite tenerlo por un precio.
27 He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
El que, con todo su corazón, va tras lo que es bueno, está buscando la gracia; pero el que está buscando problemas lo obtendrá.
28 He who trusts in his riches shall fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.
El que pone su fe en la riqueza, se desvanecerá; pero el hombre recto reverdecerá como la hoja verde.
29 He who troubles his own house shall inherit the wind. And a foolish man shall be servant to a wise man of heart.
El intruso de su casa tendrá el viento por su herencia, y el insensato será siervo de los sabios de corazón.
30 The fruit of a righteous man is a tree of life, and he who is wise wins souls.
El fruto de la justicia es un árbol de la vida; pero el comportamiento violento quita las almas.
31 Behold, a righteous man shall be recompensed in the earth, how much more the wicked man and the sinner!
Si el hombre recto es recompensado en la tierra, ¡cuánto más el malhechor y el pecador!