< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is the heaviness of his mother.
ソロモンの箴言 智慧ある子は父を欣ばす 愚なる子は母の憂なり
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
不義の財は益なし されど正義は救ひて死を脱かれしむ
3 Jehovah will not allow the soul of a righteous man to famish, but he thrusts away the desire of the wicked.
ヱホバは義者の霊魂を餓ゑしめず 惡者にその欲するところを得ざらしむ
4 He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
手をものうくして動くものは貧くなり 勤めはたらく者の手は富を得
5 He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps in harvest is a son who causes shame.
夏のうちに斂むる者は智き子なり 収穫の時にねむる者は辱をきたす子なり
6 Blessings are upon the head of a righteous man, but violence covers the mouth of the wicked.
義者の首には福祉きたり 惡者の口は強暴を掩ふ
7 The memory of a righteous man is blessed, but the name of the wicked shall rot.
義者の名はた讃られ惡者の名は腐る
8 The wise in heart will receive commandments, but a prating fool shall fall.
心の智き者は誡命を受く されど口の頑愚なる者は滅さる
9 He who walks uprightly walks securely, but he who perverts his ways shall be known.
直くあゆむ者はそのあゆむこと安し されどその途を曲ぐる者は知らるべし
10 He who winks with the eye causes sorrow. And a prating fool shall fall.
眼をもて眴せする者は憂をおこし 口の頑愚なる者は亡さる
11 The mouth of a righteous man is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
義者の口は生命の泉なり 惡者の口は強暴を掩ふ
12 Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions.
怨恨は争端をおこし 愛はすべての愆を掩ふ
13 In the lips of him who has discernment wisdom is found, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
哲者のくちびるには智慧あり 智慧なき者の背のためには鞭あり
14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of a foolish man is a present destruction.
智慧ある者は知識をたくはふ 愚かなる者の口はいまにも滅亡をきたらす
15 The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
富者の資財はその堅き城なり 貧者のともしきはそのほろびなり
16 The labor of a righteous man produces life. The fruit of a wicked man is to sin.
義者が動作は生命にいたり 惡者の利得は罪にいたる
17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof errs.
教をまもる者は生命の道にあり懲戒をすつる者はあやまりにおちいる
18 He who hides hatred is of lying lips. And he who utters a slander is a fool.
怨をかくす者には虚偽のくちびるあり 誹膀をいだす者は愚かなる者なり
19 Transgression is not lacking in the multitude of words, but he who refrains his lips does wisely.
言おほけれぼ罪なきことあたはず その口唇を禁むるものは智慧あり
20 The tongue of a righteous man is choice silver. The heart of the wicked is little worth.
義者の舌は精銀のごとし 惡者の心は値すくなし
21 The lips of a righteous man feeds many, but the foolish die for lack of understanding.
義者の口唇はおほくの人をやしなひ 愚なる者は智慧なきに由て死ぬ
22 The blessing of Jehovah, it makes rich, and he adds no sorrow with it.
ヱホバの祝福は人を富す 人の労苦はこれに加ふるところなし
23 It is as sport to a fool to do mischief, and so is wisdom to a man of understanding.
愚かなる者は惡をなすを戯れごとのごとくす 智慧のさとかる人にとりても是のごとし
24 The fear of a wicked man shall come upon him. And the desire of the righteous shall be granted.
惡者の怖るるところは自己にきたり 義者のねがふところはあたへらる
25 When the whirlwind passes, the wicked man is no more, but the righteous man is an everlasting foundation.
狂風のすぐるとき惡者は無に婦せん 義者は窮なくたもつ基のごとし
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
惰る者のこれを遣すものに於るは酢の歯に於るが如く煙の目に於るが如し
27 The fear of Jehovah prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
ヱホバを畏るることは人の日を多くす されど惡者の年はちぢめらる
28 The hope of the righteous is gladness, but the expectation of the wicked shall perish.
義者の望は喜悦にいたり惡者の望は絶べし
29 The way of Jehovah is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
ヱホバの途は直者の城となり 惡を行ふものの滅亡となる
30 A righteous man shall never be removed, but the wicked shall not dwell in the land.
義者は何時までも動かされず 惡者は地に住むことを得じ
31 The mouth of a righteous man brings forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut off.
義者の口は智慧をいだすなり 虚偽の舌は抜るべし
32 The lips of a righteous man knows what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverseness.
義者のくちびるは喜ばるべきことをわきまへ 惡者の口はいつはりを語る

< Proverbs 10 >