< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is the heaviness of his mother.
En viis Søn glæder sin Fader, men en daarlig Søn er sin Moders Bedrøvelse.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
Ugudeliges Liggendefæ gavner intet, men Retfærdighed redder fra Døden.
3 Jehovah will not allow the soul of a righteous man to famish, but he thrusts away the desire of the wicked.
Herren lader ikke den retfærdiges Sjæl hungre, men de ugudeliges Begærlighed støder han tilbage.
4 He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
Den, som arbejder med lad Haand, bliver fattig; men de flittiges Haand gør rig.
5 He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps in harvest is a son who causes shame.
Den, som samler om Sommeren, er en klog Søn; den, som sover om Høsten, er en Søn, der gør Skam.
6 Blessings are upon the head of a righteous man, but violence covers the mouth of the wicked.
Velsignelser ere over den retfærdiges Hoved, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
7 The memory of a righteous man is blessed, but the name of the wicked shall rot.
Den retfærdiges Ihukommelse er til Velsignelse; men de ugudeliges Navn smuldrer hen.
8 The wise in heart will receive commandments, but a prating fool shall fall.
Den, som er viis af Hjerte, tager imod Budene; men den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
9 He who walks uprightly walks securely, but he who perverts his ways shall be known.
Den, som vandrer i Oprigtighed, vandrer tryggelig; men den, som gaar Krogveje, bliver røbet.
10 He who winks with the eye causes sorrow. And a prating fool shall fall.
Den, som giver Vink med Øjet, foraarsager Krænkelse; og den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
11 The mouth of a righteous man is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
Den retfærdiges Mund er Livets Kilde, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions.
Had opvækker Trætter, men Kærlighed skjuler alle Overtrædelser.
13 In the lips of him who has discernment wisdom is found, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
Paa den forstandiges Læber findes Visdom; men en Kæp er for den uforstandiges Ryg.
14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of a foolish man is a present destruction.
De vise gemme paa Kundskab; men for Daarens Mund er Undergang nær.
15 The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
Den riges Gods er hans faste Stad; men de fattiges Armod er deres egen Undergang.
16 The labor of a righteous man produces life. The fruit of a wicked man is to sin.
Den retfærdiges Løn er til Livet; den ugudeliges Indtægt er til Synd.
17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof errs.
At bevare Tugt er Vej til Livet; men den, som lader Tilrettevisning fare, vildleder.
18 He who hides hatred is of lying lips. And he who utters a slander is a fool.
Den, som dølger Had, har falske Læber, og den, som bringer ondt Rygte ud, er en Daare.
19 Transgression is not lacking in the multitude of words, but he who refrains his lips does wisely.
Hvor mange Ord ere, der lader Overtrædelse ikke af; men den, som sparer sine Læber, er klog.
20 The tongue of a righteous man is choice silver. The heart of the wicked is little worth.
Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv; de ugudeliges Hjerte er intet værd.
21 The lips of a righteous man feeds many, but the foolish die for lack of understanding.
Den retfærdiges Læber nære mange; men ved den uforstandige dø Daarer.
22 The blessing of Jehovah, it makes rich, and he adds no sorrow with it.
Herrens Velsignelse gør rig, og han føjer ikke Smerte til den.
23 It is as sport to a fool to do mischief, and so is wisdom to a man of understanding.
Det er for Daaren som en Leg, naar han gør en skændig Ting; men den forstandige Mand har Visdom.
24 The fear of a wicked man shall come upon him. And the desire of the righteous shall be granted.
Hvad den ugudelige frygter for, det skal komme over ham; men de retfærdiges Begæring skal Gud give ham.
25 When the whirlwind passes, the wicked man is no more, but the righteous man is an everlasting foundation.
Naar Hvirvelvinden farer forbi, saa er den ugudelige ikke mere; men en retfærdig har en evig Grundvold.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Som Eddike er for Tænderne, og som Røg er for Øjnene, saa er den lade for dem, som udsende ham.
27 The fear of Jehovah prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
Herrens Frygt lægger Dage til; men de ugudeliges Aar forkortes.
28 The hope of the righteous is gladness, but the expectation of the wicked shall perish.
De retfærdiges Forventelse er Glæde, men de ugudeliges Haab forgaar.
29 The way of Jehovah is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
En fast Borg er Herrens Vej for den retskafne, men Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
30 A righteous man shall never be removed, but the wicked shall not dwell in the land.
Den retfærdige skal ikke rokkes evindelig; men de ugudelige skulle ikke bo i Landet.
31 The mouth of a righteous man brings forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut off.
Den retfærdiges Mund fremfører Visdom, men den Tunge, som taler forvendte Ting, skal udryddes.
32 The lips of a righteous man knows what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverseness.
Den retfærdiges Læber kende, hvad der er velbehageligt, men de ugudeliges Mund fremfører forvendte Ting.

< Proverbs 10 >