< Philippians 4 >

1 So then, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord this way beloved.
So, then, my brethren, beloved and ardently desired, my joy and my crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
2 I exhort Euodias, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
I beseech Euodia, and I beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
3 Yes, I ask thee also, genuine yokefellow, help them-the women who labored with me in the good news-with Clement also, and the rest of my co-workmen whose names are in the book of life.
Now I beseech you also, true yoke-fellow, to assist those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and my other fellow-laborers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice.
Rejoice in the Lord always; and again I say, Rejoice.
5 Let your gentleness be known to all men. The Lord is near.
Let your gentleness be known to all men: the Lord is at hand.
6 Be anxious about nothing, but in everything by prayer and supplication with thankfulness make your requests known to God.
Be anxious about nothing, but in every thing, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God:
7 And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
and the peace of God, which passes all understanding, will keep your hearts and minds in Christ Jesus.
8 Finally brothers, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are commendable, if anything is a virtue, and if anything is praiseworthy, think on these things.
Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue, or any praise, think of these things.
9 And what ye learned and received and heard and saw in me, these things do, and the God of peace will be with you.
Do those things which you have learned and received, and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.
10 But I rejoiced in the Lord greatly that now at last ye have revived thinking about me, in which also ye were thinking, but ye lacked opportunity.
I rejoiced in the Lord greatly, that now at length your care for me has revived again; in this, indeed, you had me in mind, but you lacked opportunity.
11 Not that I speak regarding need, for I have learned in what things I am to be content.
I do not speak in respect to want: for I have learned, in whatever condition I am, to be content.
12 I know both how to be abased and how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be full and to be hungry, both to abound and to be lacking.
I know what it is to be in want, and what it is to have abundance. Everywhere and in all things, I have been fully instructed in being full and in being hungry, in having abundance and in being in want.
13 I can do all things in the Christ who strengthens me.
I am able to do all things through Christ who strengthens me.
14 Nevertheless ye did well having shared with my affliction.
Yet you have done well in contributing to the relief of my affliction.
15 And ye Philippians also have seen that, in the beginning of the good news when I departed from Macedonia, not one congregation shared with me in the matter of giving and receiving except ye only,
Now you Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church contributed to me so that I kept an account of giving and receiving, but you only.
16 because also in Thessalonica ye sent both once and again to my need.
For even when I was in Thessalonica, you sent once and again to aid me in my need.
17 Not that I seek the gift, but I seek the fruit that abounds to your account.
Not that I seek a gift; but I desire fruit that may abound to your account.
18 But I receive all things, and I abound. I have been filled, having received from Epaphroditus the things from you, an aroma of fragrance, an acceptable sacrifice well-pleasing to God.
But I have all, and abound. I am full, having received from Epaphroditus your gifts, a sweet odor, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
19 And my God will fill your every need according to his wealth in glory in Christ Jesus.
But my God will supply all your need, according to his riches in glory in Christ Jesus.
20 Now to our God and Father is the glory into the ages of the ages. Truly. (aiōn g165)
Now to God, even our Father, be glory from age to age. Amen. (aiōn g165)
21 Salute every sanctified man in Christ Jesus. The brothers with me salute you.
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
22 All the sanctified salute you, and especially those of the house of Caesar.
All the saints salute you, especially those who are of Caesar’s household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ is with you all. Truly.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

< Philippians 4 >