< Numbers 33 >

1 These are the journeys of the sons of Israel when they went forth out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.
These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron.
2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah. And these are their journeys according to their goings out.
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah; and these are their journeys according to their goings out.
3 And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the morrow after the Passover the sons of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians.
4 while the Egyptians were burying all their firstborn whom Jehovah had smitten among them; upon their gods also Jehovah executed judgments.
And the Egyptians buried those whom Jehovah had smitten among them, all the firstborn; and upon their gods Jehovah executed judgments.
5 And the sons of Israel journeyed from Rameses, and encamped in Succoth.
And the children of Israel removed from Rameses, and encamped in Succoth.
6 And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
And they removed from Succoth and encamped in Etham, which is at the end of the wilderness.
7 And they journeyed from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal-zephon, and they encamped before Migdol.
And they removed from Etham, and turned back to Pi-hahiroth, which is opposite Baal-Zephon, and encamped before Migdol.
8 And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness. And they went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
And they removed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
9 And they journeyed from Marah, and came to Elim. And in Elim were twelve springs of water, and seventy palm trees, and they encamped there.
And they removed from Marah, and came to Elim; and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees, and they encamped there.
10 And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
11 And they journeyed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
12 And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
And they removed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
13 And they journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.
And they removed from Dophkah, and encamped in Alush.
14 And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
15 And they journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
And they removed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
16 And they journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
And they removed from the wilderness of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
17 And they journeyed from Kibroth-hattaavah, and encamped in Hazeroth.
And they removed from Kibroth-hattaavah, and encamped at Hazeroth.
18 And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
And they removed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
19 And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
And they removed from Rithmah, and encamped at Rimmon-perez.
20 And they journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
And they removed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
21 And they journeyed from Libnah, and encamped in Rissah.
And they removed from Libnah, and encamped at Rissah.
22 And they journeyed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
And they removed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
23 And they journeyed from Kehelathah, and encamped in mount Shepher.
And they removed from Kehelathah, and encamped in mount Shapher.
24 And they journeyed from mount Shepher, and encamped in Haradah.
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
25 And they journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth.
And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth.
26 And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath.
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
27 And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.
And they removed from Tahath, and encamped at Terah.
28 And they journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.
And they removed from Terah, and encamped in Mithcah.
29 And they journeyed from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
And they removed from Mithcah, and encamped in Hashmonah.
30 And they journeyed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
And they removed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
31 And they journeyed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan.
And they removed from Moseroth, and encamped in Bene-Jaakan.
32 And they journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.
And they removed from Bene-Jaakan, and encamped at Hor-hagidgad.
33 And they journeyed from Hor-haggidgad, and encamped in Jotbathah.
And they removed from Hor-hagidgad, and encamped in Jotbathah.
34 And they journeyed from Jotbathah, and encamped in Abronah.
And they removed from Jotbathah, and encamped at Abronah.
35 And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.
And they removed from Abronah, and encamped at Ezion-geber.
36 And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
And they removed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
37 And they journeyed from Kadesh, and encamped at mount Hor, in the edge of the land of Edom.
And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the border of the land of Edom.
38 (And Aaron the priest went up onto mount Hor at the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the sons of Israel came out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
And Aaron the priest went up mount Hor by the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month.
39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died in mount Hor.
And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on mount Hor.
40 And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the sons of Israel.)
And the Canaanite, the king of Arad who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
41 And they journeyed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
And they removed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
42 And they journeyed from Zalmonah, and encamped in Punon.
And they removed from Zalmonah, and encamped in Punon.
43 And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth.
And they removed from Punon, and encamped in Oboth.
44 And they journeyed from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.
And they removed from Oboth, and encamped in Ijim-Abarim, in the border of Moab.
45 And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.
And they removed from Ijim, and encamped in Dibon-Gad.
46 And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
And they removed from Dibon-Gad, and encamped in Almon-Diblathaim.
47 And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
And they removed from Almon-Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
48 And they journeyed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
And they removed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan of Jericho.
49 And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even to Abel-shittim in the plains of Moab.
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.
50 And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,
51 Speak to the sons of Israel, and say to them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,
52 then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places.
then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;
53 And ye shall take possession of the land, and dwell in it, for to you I have given the land to possess it.
and ye shall take possession of the land, and dwell therein, for to you have I given the land to possess it.
54 And ye shall inherit the land by lot according to your families. To the more ye shall give more inheritance, and to the few thou shall give less inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be his. Ye shall inherit according to the tribes of your fathers.
And ye shall take for yourselves the land as an inheritance by lot according to your families: to the many ye shall increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance: where the lot falleth to him, there shall be each man's [inheritance]; according to the tribes of your fathers shall ye take for yourselves the inheritance.
55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then those that ye let remain of them shall be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land in which ye dwell.
But if ye will not dispossess the inhabitants of the land from before you, those that ye let remain of them shall be thorns in your eyes, and pricks in your sides, and they shall harass you in the land wherein ye dwell.
56 And it shall come to pass, that, as I thought to do to them, so I will do to you.
And it shall come to pass that I will do unto you as I thought to do unto them.

< Numbers 33 >