< Matthew 28 >

1 Now late on the sabbath day, being dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
ⲁ̅ⲢⲞⲨϨⲒ ⲆⲈ ⲚⲚⲒⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ⲈⲦⲞⲞⲨⲒ ⲈⲪⲞⲨⲀⲒ ⲚⲚⲒⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ⲀⲤⲒ ⲚϪⲈⲘⲀⲢⲒⲀ ϮⲘⲀⲄⲆⲀⲖⲒⲚⲎ ⲚⲈⲘ ϮⲔⲈⲘⲀⲢⲒⲀ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲠⲒⲘϨⲀⲨ.
2 And behold, a great earthquake occurred, for an agent of the Lord, having descended from heaven, having come, he rolled the stone away from the door and sat upon it.
ⲃ̅ⲞⲨⲞϨ ⲒⲤ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲘⲘⲞⲚⲘⲈⲚ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲀϤⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲤⲔⲞⲢⲔⲈⲢ ⲘⲠⲒⲰⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲢⲰϤ ⲘⲠⲒⲘϨⲀⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀϤϨⲈⲘⲤⲒ ϨⲒϪⲰϤ.
3 And his appearance was as lightning and his clothing white as snow.
ⲅ̅ⲠⲈϤⲤⲘⲞⲦ ⲆⲈ ⲚⲀϤⲞⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲤⲈⲦⲈⲂⲢⲎ ϪⲞⲨⲞϨ ⲦⲈϤϨⲈⲂⲤⲰ ⲈⲤⲞⲨⲞⲂϢ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲬⲒⲰⲚ.
4 And those watching over shook from fear of him, and became as dead men.
ⲇ̅ⲈⲂⲞⲖ ⲆⲈ ϦⲈⲚⲦⲈϤϨⲞϮ ⲀⲨⲘⲞⲚⲘⲈⲚ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦⲀⲢⲈϨ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲈⲢ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚⲢⲈϤⲘⲰⲞⲨⲦ.
5 And having responded, the agent said to the women, Fear ye not, for I know that ye seek Jesus, who was crucified.
ⲉ̅ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲚⲒϨⲒⲞⲘⲒ ϪⲈ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢϨⲞϮ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϮⲈⲘⲒ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲀⲨⲀϢϤ ⲠⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲔⲰϮ ⲚⲤⲰϤ.
6 He is not here, for he was raised as he said. Come, see the place where the Lord lay.
ⲋ̅ϤⲬⲎ ⲘⲠⲀⲒⲘⲀ ⲀⲚ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲄⲀⲢ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀϤϪⲞⲤ ⲀⲘⲰⲒⲚⲒ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲠⲒⲘⲀ ⲈⲚⲀϤⲬⲎ ⲘⲘⲞϤ.
7 And after going quickly, tell his disciples, He was raised from the dead, and lo, he goes before you into Galilee. There ye will see him. Behold, I have told you.
ⲍ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲀϪⲞⲤ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ϪⲈ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲐⲘⲰⲞⲨⲦ ⲞⲨⲞϨ ϨⲎⲠⲠⲈ ϤⲚⲀⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲘⲀⲨ ⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀⲒϪⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ.
8 And after coming out quickly from the sepulcher with fear and great joy, they ran to notify his disciples.
ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠⲒⲘϨⲀⲨ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲞϮ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚⲢⲀϢⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨϬⲞϪⲒ ⲈⲦⲀⲘⲈ ⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ.
9 And as they were going to tell his disciples, behold, Jesus also met them, saying, Hail. And having come, they held his feet and worshiped him.
ⲑ̅ⲞⲨⲞϨ ⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀϤⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϨⲢⲀⲨ ⲚϪⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲬⲈⲢⲈⲦⲈ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲨⲀⲘⲞⲚⲒ ⲚⲚⲈϤϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲘⲞϤ.
10 Then Jesus says to them, Fear not. Go notify my brothers that they should depart into Galilee, and there they will see me.
ⲓ̅ⲦⲞⲦⲈ ⲠⲈϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢϨⲞϮ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲘⲀⲦⲀⲘⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲞⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲈϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲒ ⲘⲘⲀⲨ.
11 Now while they were going, behold, some of the security having come into the city, reported to the chief priests all the things that happened.
ⲓ̅ⲁ̅ⲈⲦⲀⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲒⲤ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒⲔⲞⲨⲤⲦⲰⲆⲒⲀ ⲀⲨⲒ ⲈϮⲂⲀⲔⲒ ⲀⲨⲦⲀⲘⲈ ⲚⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀⲨϢⲰⲠⲒ.
12 And after assembling with the elders, and having taken consultation, they gave many silver pieces to the soldiers, saying,
ⲓ̅ⲃ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲨⲐⲰⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲈⲢ ⲞⲨⲤⲞϬⲚⲒ ⲀⲨϬⲒ ⲚϨⲀⲚϨⲀⲦ ⲈⲨⲘⲠϢⲀ ⲀⲨⲦⲎⲒⲦⲞⲨ ⲚⲚⲒⲘⲀⲦⲞⲒ
13 Say ye, His disciples, having come by night, stole him from us while we slept.
ⲓ̅ⲅ̅ϪⲈ ⲀϪⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲈⲦⲀⲨⲒ ⲚϪⲰⲢϨ ⲀⲨⲞⲖϤ ⲚϬⲒⲞⲨⲒ ϨⲰⲤ ⲆⲈ ⲈⲚⲚⲔⲞⲦ.
14 And if this should be heard by the governor, we will persuade him, and will make you worry free.
ⲓ̅ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈϢⲰⲠ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲎⲄⲈⲘⲰⲚ ⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲠⲀⲒⲤⲀϪⲒ ⲈⲚⲈⲐⲈⲦϨⲐⲎϤ ⲀⲚⲞⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲚⲈⲈⲢ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲀⲐⲢⲰⲞⲨϢ.
15 And having taken the silver pieces, they did as they were instructed. And this saying was spread abroad among the Jews until this day.
ⲓ̅ⲉ̅ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲀⲨϬⲒ ⲚⲚⲒϨⲀⲦ ⲀⲨⲒⲢⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲨⲤⲀⲂⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲠⲀⲒⲤⲀϪⲒ ⲤⲰⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ϢⲀ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲪⲞⲞⲨ.
16 But the eleven disciples went for Galilee to the mountain where Jesus arranged for them.
ⲓ̅ⲋ̅ⲠⲒⲒⲀ ⲘⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲀⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲒⲦⲰⲞⲨ ⲈⲦⲀ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϮⲚⲈⲒ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲢⲞϤ.
17 And when they saw him, they worshiped him, but men doubted.
ⲓ̅ⲍ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲘⲞϤ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲆⲈ ⲀⲨϬⲒⲤⲀⲚⲒⲤ.
18 And Jesus having come, he spoke to them, saying, All authority in heaven and on earth was given to me.
ⲓ̅ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲒ ⲚϪⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀϤⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲨϮⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲎⲒ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲚⲈⲘ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ.
19 After going, make ye disciples of all the nations, immersing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
ⲓ̅ⲑ̅ⲘⲀϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲚ ⲘⲀⲤⲂⲰ ⲚⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲰⲘⲤ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲪⲢⲀⲚ ⲘⲪⲒⲰⲦ ⲚⲈⲘ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ.
20 teaching them to observe all things, as many as I commanded you. And lo, I am with you all the days, until the end of the age. Truly. (aiōn g165)
ⲕ̅ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϮⲤⲂⲰ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲀⲢⲈϨ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀⲒϨⲈⲚϨⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲬⲎ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ ⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϢⲀ ⲠϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲀⲘⲎⲚ. (aiōn g165)

< Matthew 28 >