< Matthew 14 >

1 At that time Herod the tetrarch heard the report of Jesus,
At that tyme Herod the tetrarcha hearde of the fame of Iesu
2 and he said to his boys, This is John the immerser. He has risen from the dead, and because of this the powers work in him.
and sayde vnto his servautes: This is Ihon ye baptist. He is risen agayne from deeth and therfore are soche myracles wrought by him.
3 For Herod having arrested John, bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife.
For Herod had taken Ihon and bounde him and put him in preson for Herodias sake his brother Philips wyfe.
4 For John said to him, It is not permitted for thee to have her.
For Ihon sayde vnto him: Yt is not lawfull for the to have her.
5 And though he wanted to kill him, he feared the multitude because they held him as a prophet.
And when he wold have put him to deeth he feared the people because they counted him as a prophet.
6 But Herod's birthday being brought, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
But when Herodes birth daye was come the doughter of Herodias daunsed before them and pleased Herod.
7 Whereupon he promised with an oath to give her whatever she would ask.
Wherfore he promised wt an oth that he wolde geve hir whatsoever she wolde axe.
8 And she, having been put forward by her mother, says, Give me here on a platter the head of John the immerser.
And she beinge informed of her mother before sayde: geve me here Ihon baptistes heed in a platter.
9 And he became sad, but because of the oaths, and of those dining together, the king commanded it to be given.
And ye kynge sorowed. Neverthelesse for his othes sake and for their sakis which sate also at ye table he comaunded yt to be geven hir:
10 And having sent, he beheaded John in the prison.
and sent and beheeded Ihon in the preson
11 And his head was brought on a platter, and given to the maiden, and she brought it to her mother.
and his heed was brought in a platter and geven to the damsell and she brought it to her mother.
12 And after coming, his disciples took up the body and buried it, and having gone, they informed Jesus.
And his disciples came and toke vp his body and buryed it: and went and tolde Iesus.
13 Now when Jesus heard it, he departed from there in a boat into a desolate place in private. And when the multitudes heard of it, they followed him on foot from the cities.
When Iesus hearde that he departed thence by shippe in to a desert place out of ye waye. And when the people had hearde therof they folowed him afote out of their cities.
14 And having come forth, Jesus saw a great multitude, and he felt compassion toward them, and healed the feeble of them.
And Iesus went forth and sawe moche people and his herte did melte vpon them and he healed of them those that were sicke.
15 And having become evening, his disciples came to him, saying, The place is desolate, and the hour is now past. Send the multitudes away, so that having gone into the villages, they may buy food for themselves.
When even was come his disciples came to him sayinge. This is a deserte place and the daye is spent: let the people departe yt they maye go into ye tounes and bye them vytayllis.
16 But Jesus said to them, They have no need to depart. Give ye them to eat.
But Iesus sayde vnto them. They have no neade to go awaye. Geve ye the to eate.
17 And they say to him, We have not here, except five loaves and two fishes.
Then sayde they vnto him: we have here but. v. loves and two fysshes.
18 But he said, Bring them here to me.
And he sayde: bringe the hyther to me.
19 And after commanding the multitudes to sit down on the grass, having taken the five loaves, and the two fishes, having looking up to heaven, he blessed. And having broken them in pieces, he gave the loaves to the disciples, and the disciples to the multitudes.
And he comaunded ye people to syt downe on ye grasse: and toke ye. v. loves and the. ii. fysshes and loked vp to heven and blessed and brake and gave the loves to his disciples and the disciples gave them to ye people.
20 And they all ate, and were filled. And they took up that which remained of the fragments, twelve baskets full.
And they dyd all eate and were suffised. And they gadered vp of ye gobbetes that remayned vii. basketes full.
21 And those who ate were about five thousand men, besides women and children.
And they yt ate werein nobre about. v. M. men besyde wemen and chyldren.
22 And straightaway Jesus compelled the disciples to enter into the boat, and to go ahead of him to the other side, until he would dismiss the multitudes.
And strayght waye Iesus made his disciples enter into a shippe and to goo over before him whill he sent ye people awaye.
23 And having dismissed the multitudes, he went up onto the mountain in private to pray. And having become evening, he was there alone.
And assone as he had sent the people awaye he went vp into a moutayne alone to praye. And when nyght was come he was there himsilf alone.
24 But the boat was now in the midst of the sea, being buffeted by the waves, for the wind was contrary.
And the shippe was now in the middes of the see and was toost with waves for it was a cotrary wynde.
25 And in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking upon the sea.
In the fourthe watche of ye night Iesus came vnto them walkynge on the see.
26 And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a ghost, and they cried out from fear.
And when his disciples sawe him walkynge on the see they were troubled sayinge: it is some spirite and cryed out for feare.
27 But straightaway Jesus spoke to them, saying, Cheer up. It is I, fear not.
And streyght waye Iesus spake vnto them sayinge: be of god cheare it is I be not afrayed.
28 And having answered him, Peter said, Lord, if it be thou, bid me come to thee on the waters.
Peter answered him and sayde: master if thou be he bid me come vnto the on the water.
29 And he said, Come. And having come down from the boat, Peter walked upon the water to go to Jesus.
And he sayde come. And when Peter was come doune out of ye shippe he walked on ye water to go to Iesus.
30 But seeing the boisterous wind, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
But when he sawe a myghty wynde he was afrayed. And as he beganne to synke he cryed sayinge: master save me.
31 And straightaway having stretched forth his hand, Jesus took hold of him, and says to him, O thou of little faith, why did thou doubt?
And immediatly Iesus stretched forth his hode and caught him and sayde to him: O thou of lytell faith wherfore diddest thou dout?
32 And when they entered into the boat, the wind ceased.
And assone as they were come in to ye shippe ye wynde ceassed.
33 And those who came in the boat worshiped him, saying, Thou really are the Son of God.
Then they that were in the shippe came and worshipped him sayinge: of a truth thou arte ye sonne of God.
34 And when they crossed over, they came to the land of Gennesaret.
And when they were come over they went in to ye londe of Genazareth.
35 And when they recognized him, the men of that place sent into that whole region round about, and brought to him all those faring badly.
And when ye men of yt place had knowledge of him they sent out in to all yt countre rounde about and brought vnto him all that were sicke
36 And they besought him that they might only touch the hem of his garment. And as many as touched were healed.
and besought him that they myght touche the hemme of his vesture only. And as many as touched it were made safe.

< Matthew 14 >