< Matthew 13 >
1 And on that day, having departed from the house, Jesus was sitting beside the sea.
On that day Jesus went out of the house and sat by the seaside.
2 And many multitudes were gathered to him, so as for him (having entered in) to sit in the boat, and all the multitude had stood on the shore.
Great multitudes gathered to him, so that he entered into a boat and sat; and all the multitude stood on the beach.
3 And he spoke many things to them in parables, saying, Behold, the man who sows went forth to sow.
He spoke to them many things in parables, saying, “Behold, a farmer went out to sow.
4 And as he sowed, some fell by the wayside, and the birds came and devoured them.
As he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and devoured them.
5 But others fell upon the rocky places, where they had not much soil, and straightaway they sprang up because they had no depth of soil.
Others fell on rocky ground, where they didn’t have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth.
6 But when the sun was risen, they were scorched, and because they had no root they withered.
When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away.
7 And others fell in the thorns, and the thorns grew up and choked them.
Others fell amongst thorns. The thorns grew up and choked them.
8 But others fell upon the good ground, and yielded fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
Others fell on good soil and yielded fruit: some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.
9 He who has ears, let him hear.
He who has ears to hear, let him hear.”
10 And the disciples having come, they said to him, Why do thou speak to them in parables?
The disciples came, and said to him, “Why do you speak to them in parables?”
11 And having answered, he said to them, Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to those men it has not been given.
He answered them, “To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them.
12 For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever has not, even what he has will be taken away from him.
For whoever has, to him will be given, and he will have abundance; but whoever doesn’t have, from him will be taken away even that which he has.
13 Because of this I speak to them in parables, because seeing they see not, and hearing they hear not, nor do they understand.
Therefore I speak to them in parables, because seeing they don’t see, and hearing, they don’t hear, neither do they understand.
14 And in them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which says, By hearing ye will hear, and will, no, not understand, and seeing ye will see, and will, no, not perceive.
In them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, ‘By hearing you will hear, and will in no way understand; Seeing you will see, and will in no way perceive;
15 For this people's heart became fat, and their ears hear heavily, and their eyes are shut, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should turn, and I will heal them.
for this people’s heart has grown callous, their ears are dull of hearing, and they have closed their eyes; or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, and I would heal them.’
16 But blessed are your eyes, because they see, and your ears, because they hear.
“But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
17 For truly I say to you, that many prophets and righteous men longed to see the things that ye see, and did not see them, and to hear the things that ye hear, and did not hear them.
For most certainly I tell you that many prophets and righteous men desired to see the things which you see, and didn’t see them; and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.
18 Hear ye then the parable of the man who sows.
“Hear, then, the parable of the farmer.
19 Of every man who hears the word of the kingdom, and does not understand it, evil comes, and snatches away what was sown in his heart. This is that which was sown by the wayside.
When anyone hears the word of the Kingdom and doesn’t understand it, the evil one comes and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.
20 And that which was sown upon the rocky places, this is he who hears the word, and straightaway receiving it with joy,
What was sown on the rocky places, this is he who hears the word and immediately with joy receives it;
21 yet he has no root in himself, instead it is temporary. And when tribulation or persecution develops because of the word, straightaway he is caused to stumble.
yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.
22 And that which was sown in the thorns, this is he who hears the word, and the care of this age, and the deceitfulness of wealth, choke the word, and he becomes unfruitful. (aiōn )
What was sown amongst the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful. (aiōn )
23 But that which was sown upon the good ground, this is he who hears the word, and understands it, who indeed bears fruit, and is productive, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
What was sown on the good ground, this is he who hears the word and understands it, who most certainly bears fruit and produces, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.”
24 He set forth another parable to them, saying, The kingdom of the heavens is compared to a man sowing good seed in his field.
He set another parable before them, saying, “The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,
25 But while the men slept, his enemy came and sowed tares in the midst of the wheat, and went away.
but while people slept, his enemy came and sowed darnel weeds also amongst the wheat, and went away.
26 And when the blade sprouted and produced fruit, then the tares also appeared.
But when the blade sprang up and produced grain, then the darnel weeds appeared also.
27 But the bondmen of the house-ruler having come, they said to him, Sir, did thou not sow good seed in thy field? From where then does it have tares?
The servants of the householder came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where did these darnel weeds come from?’
28 And he said to them, A hostile man did this. And the bondmen said to him, Do thou desire therefore, after going, we would gather them up?
“He said to them, ‘An enemy has done this.’ “The servants asked him, ‘Do you want us to go and gather them up?’
29 But he said, No, lest while gathering up the tares, ye uproot the wheat together with them.
“But he said, ‘No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them.
30 Allow both to grow together until the harvest. And at the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the tares, and bind them in bundles in order to burn them, but gather the wheat into my barn.
Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, “First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn.”’”
31 He set forth another parable to them, saying, The kingdom of the heavens is like a grain of mustard plant, which having taken, a man sowed in his field.
He set another parable before them, saying, “The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed which a man took, and sowed in his field,
32 Which indeed is smaller than all seeds, but when it is grown, it is greater than the plants, and becomes a tree, so as for the birds of the sky to come and lodge in the branches of it.
which indeed is smaller than all seeds. But when it is grown, it is greater than the herbs and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in its branches.”
33 He spoke another parable to them. The kingdom of the heavens is like leaven, which having taken, a woman hid in three measures of meal until it was all leavened.
He spoke another parable to them. “The Kingdom of Heaven is like yeast which a woman took and hid in three measures of meal, until it was all leavened.”
34 Jesus spoke all these things in parables to the multitudes, and he did not speak to them independent of a parable,
Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn’t speak to them,
35 so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, which says, I will open my mouth in parables. I will utter things concealed from the foundation of the world.
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, “I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.”
36 Then having sent the multitudes away, Jesus came into the house. And his disciples came to him, saying, Explain to us the parable of the tares of the field.
Then Jesus sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the darnel weeds of the field.”
37 And having answered, he said to them, He who sows the good seed is the Son of man,
He answered them, “He who sows the good seed is the Son of Man,
38 and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of evil.
the field is the world, the good seeds are the children of the Kingdom, and the darnel weeds are the children of the evil one.
39 And the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is the end of the age, and the reapers are agents. (aiōn )
The enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. (aiōn )
40 As therefore the tares are gathered up and burned in fire, so it will be at the end of this age. (aiōn )
As therefore the darnel weeds are gathered up and burnt with fire; so will it be at the end of this age. (aiōn )
41 The Son of man will send forth his agents, and they will gather out of his kingdom all the stumbling-blocks, and those doing lawlessness,
The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling and those who do iniquity,
42 and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and gnashing of teeth.
43 Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear.
Then the righteous will shine like the sun in the Kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear.
44 Again the kingdom of the heavens is like a treasure hidden in the field, which a man having found, he hid. And from the joy of it, he goes and sells all, as many things as he has, and buys that field.
“Again, the Kingdom of Heaven is like treasure hidden in the field, which a man found and hid. In his joy, he goes and sells all that he has and buys that field.
45 Again, the kingdom of the heavens is like a man, a merchant, seeking fine pearls.
“Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
46 Who, having found one very valuable pearl, after departing, sold all, as many things as he had, and bought it.
who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had and bought it.
47 Again, the kingdom of the heavens is like a net that was cast into the sea, and gathered from every kind,
“Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some fish of every kind,
48 which, when it was full, after dragging to the shore, having sat down, they gathered the good into vessels, but they cast out the useless.
which, when it was filled, fishermen drew up on the beach. They sat down and gathered the good into containers, but the bad they threw away.
49 So it will be at the end of the age. The agents will come forth, and separate the bad from among the righteous, (aiōn )
So it will be in the end of the world. The angels will come and separate the wicked from amongst the righteous, (aiōn )
50 and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and gnashing of teeth.”
51 Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord.
Jesus said to them, “Have you understood all these things?” They answered him, “Yes, Lord.”
52 And he said to them, Because of this every scholar who has been instructed in the kingdom of the heavens is like a man, a house-ruler, who brings forth out of his treasure things new and old.
He said to them, “Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things.”
53 And it came to pass, when Jesus finished these parables, he departed from there.
When Jesus had finished these parables, he departed from there.
54 And having come into his fatherland he taught them in their synagogue, so as for them to be astonished, and say, From where is this wisdom and powers in this man?
Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, “Where did this man get this wisdom and these mighty works?
55 Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary, and his brothers, James and Joses and Simon and Judas?
Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother called Mary, and his brothers James, Joses, Simon, and Judas?
56 And his sisters, are they not all near us? From where then are all these things in this man?
Aren’t all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?”
57 And they were offended by him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his fatherland, and in his house.
They were offended by him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honour, except in his own country and in his own house.”
58 And he did not many mighty works there because of their unbelief.
He didn’t do many mighty works there because of their unbelief.