< Mark 7 >

1 And the Pharisees, and some of the scholars, having come from Jerusalem, gathered in to him.
Then came together to him the Pharisees, and certain of the scribes, who came from Jerusalem.
2 And having seen some of his disciples eating their loaves with profane hands, that is, unwashed, they accused them.
And when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is to say, with unwashed, hands, they found fault.
3 (For the Pharisees, and all the Jews, unless they wash their hands carefully, do not eat, holding the tradition of the elders.
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands often, eat not, holding the tradition of the elders.
4 And coming from the marketplace, they do not eat unless they bathe. And there are many other things that they have taken in to retain: washings of cups, and pots, and brazen vessels, and beds.)
And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there are, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, and of brasen vessels, and tables.
5 Then the Pharisees and the scholars demand of him, Why do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
6 And having answered, he said to them, Well did Isaiah prophesy about you hypocrites, as it is written, This people honors me with their lips, but their heart is far distant from me.
He answered and said to them, Well hath Isaiah prophesied concerning you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
7 But in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
But in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
8 For having set aside the commandment of God, ye hold the tradition of men: washings of pots and cups and many other such like things ye do.
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
9 And he said to them, Well do ye reject the commandment of God, so that ye may keep your tradition.
And he said to them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
10 For Moses said, Honor thy father and thy mother, and, He who speaks evil of father or mother, let him perish in death.
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoever curseth father or mother, let him die the death:
11 But ye say, If a man should say to his father or mother, Whatever ye might be benefited from me is Corban, that is, an offering,
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatever thou mightest be profited by me; he shall be free.
12 then ye no longer allow him to do anything for his father or his mother,
And ye permit him no more to do any thing for his father or his mother;
13 annulling the word of God by your tradition that ye have delivered. And many such like things ye do.
Making the word of God of no effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
14 And having summoned all the people, he said to them, Hear me all of you, and understand.
And when he had called all the people to him, he said to them, Hearken to me each one of you, and understand:
15 There is nothing outside the man, entering into him that can defile him, but the things coming out of him those are the things that defile the man.
There is nothing from outside of a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
16 If any man has ears to hear, let him hear.
If any man hath ears to hear, let him hear.
17 And when he entered into a house from the crowd, his disciples questioned him about the parable.
And when he had entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
18 And he says to them, Are also ye so without understanding? Do ye not perceive that everything outside that enters into the man cannot defile him,
And he saith to them, Are ye so void of understanding also? Do ye not perceive, that whatever thing from outside entereth into the man, it cannot defile him;
19 because it does not enter into his heart, but into the belly, and goes out into the toilet (making all foods clean)?
Because it entereth not into his heart, but into the stomach, and goeth out into the draught, purging all foods?
20 And he said, That which comes out of the man, that defiles the man.
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
21 For from inside the heart of men proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, thefts,
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
22 covetings, wickednesses, deceit, licentiousness, an evil eye, reviling, pride, foolishness.
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
23 All these evil things come from inside, and defile the man.
All these evil things come from within, and defile the man.
24 And having risen from there, he went away into the borders of Tyre and Sidon. And having entered into a house, he wanted no man to know it, and yet he could not be hid.
And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
25 For a woman whose little daughter had an unclean spirit, after hearing about him, having come, she fell down at his feet.
For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
26 Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast out the demon from her daughter.
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
27 And Jesus said to her, Allow the children first be filled, for it is not right to take the children's bread and cast it to the house dogs.
But Jesus said to her, Let the children first be satisfied: for it is not good to take the children’s bread, and to cast it to the dogs.
28 But she answered and says to him, Yes, Lord, for even the house dogs under the table eat of the children's crumbs.
And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
29 And he said to her, Because of this saying, go thou. The demon has gone out of thy daughter.
And he said to her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.
30 And having departed to her house, she found the demon having gone out, and her daughter laid upon the bed.
And when she had come to her house, she found the demon had gone out, and her daughter lying upon the bed.
31 And again having departed from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee in the midst of the regions of Decapolis.
And again, departing from the region of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.
32 And they bring a deaf, tongue-tied man to him, and they beseech him to lay his hand upon him.
And they bring to him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
33 And having taken him from the multitude in private, he put his fingers into his ears, and having spat, he touched his tongue.
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
34 And having looked up to heaven, he sighed, and says to him, Ephphatha, that is, Be opened.
And looking up to heaven, he sighed, and saith to him, Ephphatha, that is, Be opened.
35 And straightaway his ears were opened, and the bond of his tongue was loosened, and he spoke plainly.
And immediately his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spoke plain.
36 And he commanded them that they should tell no man, but as much as he commanded them, so much the more abundantly they proclaimed it.
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they proclaimed it;
37 And they were exceedingly astonished, saying, He has done all things well. He even makes the deaf to hear, and the mute to speak.
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.

< Mark 7 >