< Luke 7 >
1 And when he completed all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
2 And a certain centurion's bondman faring badly was going to perish, who was esteemed by him.
A certain centurion's servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.
3 And having heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him who asked him that, having come, he would save his bondman.
When he heard about Jesus, he sent to him Jewish elders, asking him to come and save his servant.
4 And when they came to Jesus they urged him earnestly, saying, He is worthy for whom thou may offer this,
When they came to Jesus, they pleaded with him earnestly, saying, "He is worthy for you to do this for him,
5 for he loves our nation, and he himself built the synagogue for us.
for he loves our nation, and he built our synagogue for us."
6 And Jesus went with them. And when he was now not far distant from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, Lord, be not troubled, for I am not worthy that thou should come under my roof.
Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends, saying to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
7 Therefore neither did I consider myself worthy to come to thee, but speak by word, and my boy will be healed.
Therefore I did not even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.
8 For I also am a man set under authority, having soldiers under myself. And I say to this man, Go, and he goes, and to another, Come, and he comes, and to my bondman, Do this, and he does.
For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go.' and he goes; and to another, 'Come.' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."
9 And when Jesus heard these things, he marveled him, and having turned around to the multitude who followed him, he said, I say to you, not even in Israel have I found such great faith.
When Jesus heard these things, he was amazed at him, and turned and said to the crowd who followed him, "I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel."
10 And those who were sent, having returned to the house, found the bondman who was feeble, being well.
And when those who had been sent returned to the house, they found the servant in good health.
11 And it came to pass on the next day that he went to a city called Nain, and a considerable number of his disciples went with him, also a large multitude.
It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain; and many of his disciples, along with a large crowd, went with him.
12 Now when he came near to the gate of the city, behold, an only begotten son who died was being carried out for his mother. And she was a widow, and a considerable crowd of the city was with her.
And when he drew near to the gate of the city, then look, a man who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a large crowd from the city was with her.
13 And when the Lord saw her, he felt compassion toward her, and said to her, Weep not.
When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Do not cry."
14 And having come, he touched the coffin, and the men carrying it stood still. And he said, Young man, I say to thee, arise.
He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, "Young man, I tell you, arise."
15 And the dead man sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
He who was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
16 And fear seized all. And they glorified God, saying, A great prophet has been raised among us, and, God came to help his people.
Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us." and, "God has visited his people."
17 And this report about him went forth in the whole of Judea, and in all the region around.
This report went out concerning him in the whole of Judea, and in all the surrounding region.
18 And the disciples of John informed him about all these things.
The disciples of John told him about all these things.
19 And having summoned a certain two of his disciples, John sent them to Jesus, saying, Are thou he who comes, or do we look for another man?
John, calling to himself two of his disciples, sent them to the Lord, saying, "Are you the one who is to come, or should we look for another?"
20 And when they came to him, they said, John the immerser has sent us to thee, saying, Are thou he who comes, or do we look for another man?
When the men had come to him, they said, "John the Baptist has sent us to you, saying, 'Are you the one who is to come, or should we look for another?'"
21 And in the same hour he healed many from diseases and plagues and evil spirits. And he granted sight to many blind men.
In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight.
22 And having answered, Jesus said to them, After going, report to John the things that ye saw and heard: the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor are preached good news.
Jesus answered them, "Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
23 And blessed is he, whoever will not be offended by me.
Blessed is he who is not offended by me."
24 And after John's messengers departed, he began to say to the multitudes about John, What did ye go out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
When John's messengers had departed, he began to tell the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
25 But what did ye go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those in elegant clothing, and existing in luxury, are in kingly places.
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Look, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.
26 But what did ye go out to see? A prophet? Yea, I say to you, and much more than a prophet.
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
27 This is he about whom it is written, Behold, I send my agent before thy face, who will prepare thy way before thee.
This is he of whom it is written, 'Look, I send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
28 For I say to you, among men born of women there is not one prophet greater than John the immerser, yet the smaller in the kingdom of God is greater than he.
"I tell you, among those who are born of women there is none greater than John, yet he who is least in the Kingdom of God is greater than he."
29 And all the people having heard, and the tax collectors who were immersed the immersion of John, justified God.
When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John's baptism.
30 But the Pharisees and the lawyers who were not immersed by him, rejected the purpose of God for themselves.
But the Pharisees and the Law scholars rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.
31 To what, then will I compare the men of this generation, and to what are they like?
"To what then will I liken the people of this generation? What are they like?
32 They are like children sitting in the marketplace, and calling to each other, and saying, We piped to you, and ye did not dance. We mourned to you, and ye did not weep.
They are like children who sit in the marketplace, and call one to another, saying, 'We played the flute for you, and you did not dance. We mourned, and you did not weep.'
33 For John the immerser has come neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He has a demon.
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'
34 The Son of man has come eating and drinking, and ye say, Behold the man, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners.'
35 And wisdom is justified from all her children.
Wisdom is justified by all her children."
36 And a certain man of the Pharisees asked him that he would eat with him. And having entered into the Pharisee's house, he sat down.
One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table.
37 And behold, a woman in the city who was sinful. And when she knew that he sat in the Pharisee's house, having brought an alabaster cruse of ointment,
And look, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.
38 and having stood behind near his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and wiped them with the hair of her head. And she kissed his feet much, and anointed them with the ointment.
Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
39 But when the Pharisee who invited him saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would know who and what kind the woman is who touches him, that she is sinful.
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner."
40 And having responded, Jesus said to him, Simon, I have something to say to thee. And he says, speak Teacher.
Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." He said, "Teacher, say on."
41 There were two debtors to a certain creditor, the one owed five hundred denarii, and the other fifty.
"A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.
42 And of them not having to repay, he forgave them both. Which of them therefore, do thou say, will love him more?
When they could not pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?"
43 And having answered, Simon said, I suppose that it was to whom he forgave more. And he said to him, Thou have judged correctly.
Simon answered, "He, I suppose, to whom he forgave the most." He said to him, "You have judged correctly."
44 And having turned to the woman, he said to Simon, See thou this woman? I entered into thy house; thou gave no water for my feet. But this woman has wet my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
Turning to the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with her hair.
45 Thou gave me no kiss, but this woman, since I came in, has not ceased kissing my feet much.
You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.
46 Thou did not anoint my head with olive oil, but this woman has anointed my feet with ointment.
You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
47 For this reason I say to thee, her many sins are forgiven, because she loved much. But to whom little is forgiven, loves little.
Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little."
48 And he said to her, Thy sins are forgiven.
He said to her, "Your sins are forgiven."
49 And those who sat together began to say within themselves, Who is this who even forgives sins?
And those who were reclining with him began to say to themselves, "Who is this who even forgives sins?"
50 And he said to the woman, Thy faith has saved thee. Go in peace.
He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."