< Luke 6 >

1 Now it came to pass for him to be going through the grain fields on a particular sabbath, and his disciples were plucking the ears and were eating, rubbing them in their hands.
It happened that on a Sabbath he was going through the wheat-fields. His disciples were picking the ears and eating the wheat, rubbing it out with their hands.
2 But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not permitted to do on the sabbath day?
And some of the Pharisees asked, "Why are you doing what it is not lawful to do on the Sabbath?"
3 And having answered them, Jesus said, Have ye not read even this, what David did when he was hungry, and those who were with him,
"Have you never read," answered Jesus, "what David did when he and his followers were hungry?
4 how he entered into the house of God, and took and ate the loaves of the presentation, and also gave to those who were with him, which is not permitted to eat, except the priests alone?
"How he entered into God’s house and took and ate the Presented Loaves, and gave some to his followers, loaves which none must eat but the priests?
5 And he said to them, The Son of man is lord also of the sabbath.
"THE SON OF MAN," he told them, "IS LORD EVEN OVER THE SABBATH."
6 And it also came to pass on another sabbath for him to enter into the synagogue and teach. And a man was there, and his right hand was withered.
On another Sabbath he went into a synagogue and was teaching; and there was there a man whose right hand was withered.
7 And the scholars and the Pharisees watched if he would heal on the sabbath, so that they might find an accusation against him.
Now the Scribes and Pharisees kept watching to see if he would heal on the Sabbath, so that they might be able to bring on accusations to him.
8 But he knew their thoughts, and he said to the man who had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And having risen, he stood up.
He was all along aware of their thoughts; and he said to the man with the withered hand, "Rise, and stand there in the midst."
9 Then Jesus said to them, I will question you. What? Is it permitted on the sabbath to do good, or to do harm, to save life, or to kill?
So he rose and stood. Then Jesus said to them. "I ask you whether it is lawful on the Sabbath Day to do good or to do harm? To save a life or to destroy it?"
10 And having looked around on them all, he said to him, Stretch forth thy hand. And he did, and his hand was restored whole as the other.
Then he looked round about on them in anger, and said to him, "Stretch out your hand!"
11 But they were filled with fury, and deliberated with each other what they might do to Jesus.
He did so; and his hand was restored. But they were filled with fury, and they began to talk over together what they could do to Jesus.
12 And he happened in these days to go out onto the mountain to pray, and he was continuing all night in prayer to God.
It happened about that time that he went out into the mountain to pray. He continued all night in prayer to God.
13 And when it became day, he called his disciples, and chose twelve from them, whom he also named apostles:
And when day dawned he called his disciples, and from among them he selected twelve, whom also he called Apostles missionaries.
14 Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
They were Simon, whom he had also called Peter, and Andrew his brother; James and John;
15 Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
Philip and Bartholomew; Mathew and Thomas, James the son of Alphaeus, Simon called the Zealot;
16 Judas the son of James, and Judas Iscariot who also became a traitor.
Jude the son of James, and Judas Iscariot who was the traitor.
17 And having come down with them, he stood on a level place. And a company of his disciples, and a large number of the people from all Judea and Jerusalem, and the maritime Tyre and Sidon, were those who came to hear him, and to be healed from their diseases,
With these he came down till he reached a level place, where there was a great crowd of his disciples and a great many people from all Judea and Jerusalem and from the seacoast of Tyre and Sidon. These came to hear him, and to be healed of their diseases.
18 also those who were afflicted with unclean spirits. And they were healed.
Those who were tormented by unclean spirits were healed also.
19 And all the multitude sought to touch him, because power came forth from him, and healed them all.
The whole crowd were trying to touch him, because power emanated from him and cured them all.
20 And having lifted up his eyes on his disciples, he said, Blessed are the poor, because the kingdom of God is what belongs to you.
Then raising his eyes upon his disciples he began to say to them. "Blessed are you poor, For the kingdom of God is yours.
21 Blessed are those who hunger now, because ye will be filled. Blessed are those who weep now, because ye will laugh.
"Blessed are you who are hungry now, For you shall be filled. "Blessed are you who are wailing now, For you shall laugh.
22 Blessed are ye, when men will hate you, and when they will exclude you, and revile you, and cast out your name as evil, because of the Son of man.
"Blessed are you when men shall hate you, And excommunicate you and reproach you, and cast out your name as evil because of the Son of man.
23 Rejoice ye in that day, and leap, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did in the same way to the prophets.
"Rejoice in that day and exult, For your reward is great in heaven; For even so did their fathers to the prophets.
24 However, woe to you the rich, because ye have received your consolation.
"But woe to you rich! For you already have received your consolation.
25 Woe to you who are filled now, because ye will hunger. Woe to you who laugh now, because ye will mourn and weep.
"Woe unto you who are full now! For you shall suffer hunger. "Woe to you who are laughing now! For you shall wail and weep.
26 Woe when men will speak well of you, for their fathers did in the same way to the false prophets.
"Woe to you when all men shall speak well of you! For even so did their fathers to the false prophets.
27 But I say to you, to those who hear, love your enemies. Do good to those who hate you.
"But to you who are listening to me I say, Love your enemies, do good to those who hate you,
28 Bless those who curse you. Pray for those who mistreat you.
Bless those who curse you, pray for those who calumniate you.
29 To him who strikes thee on the cheek offer the other also, and from him who takes away thy cloak, also do not withhold thy coat.
To him who gives you a blow on the jaw Turn the other jaw also; And from him who is robbing you of your cloak Withhold not your coat also.
30 Give to every man who asks thee, and from him who takes away thy personal things do not demand them back.
Give to every one who asks you; And do not demand your goods back from him who is taking them away.
31 And as ye desire that men would do to you, do ye also to them likewise.
And as you would like men to do to you, So do you also to them.
32 And if ye love those who love you, what credit is for you? For even sinners love those who love them.
"If you love those who love you what credit is it to you? Why even sinners love those who love them.
33 And if ye do good to those who do good to you, what credit is for you? For even sinners do the same.
"And if you are kind to those who are kind to you, what credit is it to you? Even sinners do the same.
34 And if ye lend to whom ye hope to receive, what credit is for you? For even sinners lend to sinners, to receive as much again.
"And if you lend to those from whom you are hoping to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, so as to get as much back.
35 But love your enemies, and do good, and lend, despairing nothing, and your reward will be great. And ye will be sons of the Most High, because he is good toward the ungrateful and bad.
"But you must love even your enemies and be kind to them, And lend, despairing of no man. Then your reward will be great, And you will be the sons of the Most High; For he is kind even to the ungrateful and to the evil.
36 Become ye therefore merciful, even as your Father is merciful.
"Do you therefore be merciful, As your Father is merciful.
37 And do not criticize, and ye will, no, not be criticized. And do not condemn, and ye will, no, not be condemned. Forgive, and ye will be forgiven.
"Do not judge, and you shall not be judged; Do not condemn, and you shall not be condemned;
38 Give, and it will be given to you, good measure, pressed down, shaken together, and running over, they will give into your bosom. For with the same measure with which ye measure, it will be measured again to you.
"Pardon, and you shall be pardoned; Give, and gifts shall be given to you; Full measure, pressed down, shaken together, running over, they shall pour into your bosom. For with what measure you measure, they will measure back to you."
39 And he spoke a parable to them. Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a ditch?
He also told them a parable. "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
40 A disciple is not above his teacher, but every disciple who is fully developed will be as his teacher.
"There is no disciple who is above his master; But every one when he is completely trained will be like his master.
41 And why do thou see the speck in thy brother's eye, but do not perceive the beam in thine own eye?
"And why do you look at the splinter that is in your brother’s eye, but never consider the beam that is in your own eye?
42 Or how can thou say to thy brother, Brother, allow me to take out the speck that is in thine eye, when thou thyself do not see the beam in thine own eye? Thou hypocrite, first take out the beam from thine own eye, and then thou will see clearly to take out the speck in thy brother's eye.
"Or how can you say to your brother. "Brother, allow me to pull that splinter out of your eye," when you do not see the beam in your own eye? Hypocrite! Take out first the beam from your own eye, and then you will see clearly to take out the splinter from your brother’s eye.
43 For a good tree is not producing corrupt fruit, nor a corrupt tree producing good fruit.
"For there is not good tree which bears worthless fruit, nor again any worthless tree which bears good fruit; for each tree is known by its own fruit.
44 For each tree is known from its own fruit. For they do not gather figs from thorns, nor do they harvest grapes from a bramble bush.
"You do not gather figs from thorns, and grapes are not plucked from a bramble-bush.
45 The good man out of the good treasure of his heart brings forth the good, and the bad man out of the bad treasure of his heart brings forth the bad, for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
"The good man out of the good treasure-house of his heart brings forth good; and the evil man out of the evil treasure-house of his heart brings forth evil; for the mouth speaks out of the abundance of the heart.
46 And why do ye call me, Lord, Lord, and not do the things that I say?
"And why are you calling me Lord, Lord, and not doing what I tell you?
47 Every man who comes to me, and hears my sayings, and does them, I will show you to whom he is like.
"I will show whom the man that comes to me, and listens to my works, and does them, is like.
48 He is like a man who builds a house, who dug and excavated, and laid a foundation upon the rock. And when a flood developed, the stream beat upon that house, and could not shake it, for it had been founded upon the rock.
"He is like a man who is building a house who digged and went deep and laid a foundation upon rock. And, when a flood came, the torrent dashed against that house, but could not move, because it had been founded upon rock.
49 But he who heard, and not having done, is like a man who built a house upon the soil without a foundation, on which the stream beat, and straightaway it fell. And the ruin of that house became great.
"But he who listens but does not do, is like a man who built a house upon the soil, without foundations, against which the torrent burst, and at once it fell in, and the ruin of that house was great."

< Luke 6 >