< Luke 18 >
1 And he also spoke a parable to them about it being necessary to always pray, and not to give up,
And he spoke a parable to them, that they ought always to pray, and not to become weary,
2 saying, In a certain city there was a judge who did not fear God, and did not regard man.
saying: There was in a certain city a judge, who neither feared God nor regarded man.
3 And a widow was in that city, and she came to him, saying, Avenge me of my opponent.
And there was a widow in that city, and she came to him, and said: Avenge me on my opponent at law.
4 And for a time he would not, but after these things he said within himself, Although I fear not God, and regard not man,
And for a while he refused. But afterward he said within himself: Though I fear not God, nor regard man,
5 yet because this widow causes me a beating, I will avenge her, lest by no end of coming she give me a black eye.
yet, because this widow troubles me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
6 And the Lord said, Hear ye what the unrighteous judge says.
And the Lord said: Hear what the unjust judge says;
7 And God, will he, no, not do the vengeance of his chosen who cry out to him day and night, and yet being patient toward them?
and will not God avenge his elect, who cry to him day and night, though he delay long in respect to them?
8 I say to you, that he will do their vengeance speedily. Nevertheless, when the Son of man comes, will he then find faith on the earth?
I say to you, that he will avenge them speedily. Yet, when the Son of man comes, will he find the faith on the earth?
9 And he also spoke this parable to some of those who were persuaded in themselves that they were righteous, and disdained other men.
And he spoke this parable to some, who trusted in themselves that they were righteous, and who despised others.
10 Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax collector.
Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a publican.
11 Having stood by himself, the Pharisee prayed these things: God, I thank thee that I am not as the rest of men, predatory, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
The Pharisee stood and prayed thus with himself: God, I thank thee that I am not as other men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
12 I fast twice of the week. I tithe all things, as many as I acquire.
I fast twice in the week; I give tithes of all that I possess.
13 But the tax collector, having stood from afar, would not even lift his eyes to the sky, but beat upon his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinful man.
And the publican, standing afar off, would not even lift up his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying: God, be merciful to me a sinner.
14 I say to you, this man went down to his house justified rather than that man. Because every man who lifts himself up will be made lower, and he who makes himself lower will be lifted up.
I say to you, this man went down to his house justified, rather than the other. For every one that exalts himself, shall be humbled; but he that humbles himself, shall be exalted.
15 And they were also bringing the infants to him, so that he would touch them, but when the disciples saw it, they rebuked them.
And they brought to him infants also, that he might touch them. But when his disciples saw it, they rebuked them.
16 But having summoned them, Jesus said, Allow the children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God.
And Jesus called them to him, and said: Let the little children come to me, and hinder them not; for of such is the kingdom of God.
17 Truly I say to you, whoever will not receive the kingdom of God as a child, will, no, not enter into it.
Verily I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God, as a little child, shall in no way enter into it.
18 And a certain ruler questioned him, saying, Good teacher, having done what, will I inherit eternal life? (aiōnios )
And a certain ruler asked him, saying: Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios )
19 And Jesus said to him, Why do thou call me good? None is good except one, God.
And Jesus said to him: Why do you call me good? None is good but one, that is God.
20 Thou know the commandments. Thou shall not commit adultery. Thou shall not murder. Thou shall not steal. Thou shall not give false testimony. Honor thy father and thy mother.
You know the commandments, Do not commit adultery; Do not kill; Do not steal; Do not bear false testimony; Honor your father and your mother.
21 And he said, All these things I have kept from my youth.
He replied: All these have I kept from my youth.
22 And when he heard these things, Jesus said to him, Yet one thing is lacking from thee. Sell all things, as many as thou have, and distribute to the poor, and thou will have treasure in heaven. And come, follow me.
When Jesus heard this, he said to him: One thing you yet lack; sell all that you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, follow me.
23 But when he heard these things, he became very sorrowful, for he was very rich.
And when he heard this, he was very sad, for he was very rich.
24 And having seen him become very sorrowful, Jesus said, How difficultly those who have riches will enter into the kingdom of God.
When Jesus saw that he was very sad, he said: How difficult it is for those who have riches to enter into the kingdom of God!
25 For it is easier for a camel to enter in through the hole of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom, of God.
26 And those who heard it said, And who can be saved?
And those who heard it said: Who, then, can be saved?
27 And he said, The things impossible with men are possible with God.
He replied: Things that are impossible with men, are possible with God.
28 And Peter said, Lo, we have left all and followed thee.
Then Peter said: Behold, we have left all and followed thee.
29 And he said to them, Truly I say to you, that there is no man who has left house, or parents, or brothers, or wife, or children for the sake of the kingdom of God,
And he said to them: Verily I say to you, There is no one that has left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of God,
30 who will, no, not receive back manifold more in this time, and in the coming age eternal life. (aiōn , aiōnios )
who shall not receive manifold more in this time, and in the age to come, eternal life. (aiōn , aiōnios )
31 And having taken along the twelve, he said to them, Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets about the Son of man will be completed.
And he took the twelve aside, and said to them: Behold, we are going up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.:
32 For he will be delivered up to the Gentiles, and he will be mocked and insulted and spit upon.
For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be derided and insulted and spit upon;
33 And after scourging, they will kill him, and the third day he will rise up.
and they shall scourge him, and put him to death, and on the third day he shall rise again.
34 And they understood none of these things, and this saying was hidden from them, and they did not understand the things that were said.
And they understood none of these things; and this saying was concealed from them; and they understood not the things that were spoken.
35 And it came to pass as he approached Jericho, a certain blind man sat beside the road begging.
And it came to pass, that, as he came near to Jericho, a certain blind man sat by the road begging.
36 And having heard a multitude going by, he inquired what this may be.
And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant.
37 And they informed him that Jesus the Nazarene passes by.
And they told him that Jesus the Nazarene was passing by.
38 And he cried out, saying, Jesus, thou son of David, be merciful to me.
And he cried out and said: Jesus, son of David, have mercy on me.
39 And those who went ahead rebuked him, so that he would be quiet, but he cried out much more, Thou son of David, be merciful to me.
And those who went before rebuked him, that he should be silent. But he cried so much the more: Son of David, have mercy on me.
40 And having stood still, Jesus commanded him to be brought to him. And when he came near, he questioned him,
And Jesus stood still, and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him,
41 saying, What do thou that I would do to thee? And he said, Lord, that I may receive sight.
saying: What do you wish me to do for you? he replied: Lord, that I may receive my sight.
42 And Jesus said to him, Receive sight. Thy faith has healed thee.
And Jesus said to him: Receive your sight; your faith has saved you.
43 And immediately he received sight, and followed him glorifying God. And all the people when they saw it gave praise to God.
And he immediately received his sight, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.