< Leviticus 2 >

1 And when anyone offers an oblation of a meal offering to Jehovah, his oblation shall be of fine flour, and he shall pour oil upon it, and put frankincense on it.
Og naar nogen vil ofre et Madoffer for Herren, da skal hans Offer være Mel, og han skal øse Olie derpaa og lægge Virak dertil.
2 And he shall bring it to Aaron's sons the priests, and he shall take out of it his handful of the fine flour of it, and of the oil of it, with all the frankincense of it. And the priest shall burn the memorial of it upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to Jehovah.
Og han skal bære det til Arons Sønner, Præsterne, og een skal tage sin Haand fuld deraf, af Melet med Olien derpaa og dertil al Virakken; og Præsten skal lade Ihukommelsesofret deraf gaa op i Røg paa Alteret; det er et Ildoffer, en sød Lugt for Herren.
3 And that which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of Jehovah made by fire.
Men det, som overbliver af Madofret, skal høre Aron og hans Sønner til; det er højhelligt af Herrens Ildofre.
4 And when thou offer an oblation of a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
Men vil han ofre Madoffer af det, som er bagt i Ovnen, da skal det være usyrede Kager af Mel, æltede med Olie, og usyrede tynde Kager, overstrøgne med Olie.
5 And if thy oblation be a meal offering of the baking-pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
Men dersom dit Offer er Madoffer, som er bagt i Pande, da skal det være Mel, blandet med Olie, usyret.
6 Thou shall part it in pieces, and pour oil in it. It is a meal offering.
Du skal bryde det i Stykker, og du skal øse Olie derpaa; det er et Madoffer.
7 And if thy oblation be a meal offering of the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil.
Men er dit Offer et Madoffer, kogt i Kedelen, da skal det laves af Mel med Olie.
8 And thou shall bring the meal offering that is made of these things to Jehovah, and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.
Og du skal fremføre det Madoffer, som laves deraf, for Herren, og man skal føre det hen til Præsten, og han skal bære det frem til Alteret.
9 And the priest shall take up from the meal offering the memorial of it, and shall burn it upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to Jehovah.
Og Præsten skal af samme Madoffer tage dets Ihukommelsesoffer og gøre et Røgoffer deraf paa Alteret; det er et Ildoffer, en sød Lugt for Herren.
10 And that which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of Jehovah made by fire.
Men det, som bliver tilovers af Madofret, skal høre Aron og hans Sønner til; det skal være højhelligt af Herrens Ildofre.
11 No meal offering, which ye shall offer to Jehovah, shall be made with leaven, for ye shall burn no leaven, nor any honey, as an offering made by fire to Jehovah.
Alt det Madoffer, som I ville ofre til Herren, maa ikke tillaves med Surdejg; thi af Surdejg og af Honning skulle I ikke optænde Ildoffer for Herren.
12 As an oblation of first-fruits ye shall offer them to Jehovah, but they shall not come up for a sweet savor on the altar.
Som en Førstegrødes Offer maa I ofre sligt til Herren; dog maa dette ikke komme paa Alteret til sød Lugt.
13 And every oblation of thy meal offering thou shall season with salt, nor shall thou allow the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meal offering. With all thine oblations thou shall offer salt.
Og alt dit Madoffer skal du salte med Salt og ikke lade din Guds Pagtes Salt fattes paa dit Madoffer; du skal ofre Salt paa alle dine Ofre.
14 And if thou offer a meal offering of first-fruits to Jehovah, thou shall offer for the meal offering of thy first-fruits grain in the ear parched with fire, crushed grain of the fresh ear.
Men dersom du vil ofre den Førstegrødes Madoffer for Herren, da skal du ofre Aks, ristede ved Ilden, stødt Korn, til din Førstegrødes Madoffer.
15 And thou shall put oil upon it, and lay frankincense on it. It is a meal offering.
Og du skal øse Olie derpaa og lægge Virak dertil, det er et Madoffer.
16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the crushed grain of it, and part of the oil of it, with all the frankincense of it. It is an offering made by fire to Jehovah.
Og Præsten skal lade dets Ihukommelsesoffer af dets stødte Korn og af Olien dertil, samt alt dets Virak gaa op i Røg; det er et Ildoffer for Herren.

< Leviticus 2 >