< Leviticus 11 >
1 And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
YHWH spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
2 Speak to the sons of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth.
"Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.
3 Whatever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud, among the beasts, that may ye eat.
Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat.
4 Nevertheless these shall ye not eat of those that chew the cud, or of those that part the hoof: the camel, because he chews the cud but does not part the hoof, he is unclean to you.
"'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
5 And the coney, because he chews the cud but does not part the hoof, he is unclean to you.
The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
6 And the hare, because she chews the cud but does not part the hoof, she is unclean to you.
The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you.
7 And the swine, because he parts the hoof, and is cloven footed, but does not chew the cud, he is unclean to you.
The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you.
8 Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch, they are unclean to you.
Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
9 These may ye eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.
"'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
10 And all that have no fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
All that do not have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
11 and they shall be an abomination to you. Ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.
and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.
12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
13 And these ye shall have in abomination among the birds, they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the osprey,
"'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture,
14 and the kite, and the falcon after its kind,
and the red kite, any kind of black kite,
15 every raven after its kind,
any kind of raven,
16 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-gull, and the hawk after its kind,
the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk,
17 and the little owl, and the cormorant, and the great owl,
the little owl, the cormorant, the great owl,
18 and the horned owl, and the pelican, and the carrion vulture,
the white owl, the desert owl, the osprey,
19 and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
20 All winged creeping things that go upon all fours are an abomination to you.
"'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you.
21 Yet these ye may eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, with which to leap upon the earth,
Yet you may eat these: of all winged crawling creatures that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth.
22 even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.
Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
23 But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination to you,
But all winged crawling creatures which have four feet, are an abomination to you.
24 and by these ye shall become unclean. Whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening.
"'By these you will become unclean: whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening.
25 And whoever bears any of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
26 Every beast which parts the hoof, and is not cloven footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean.
"'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean.
27 And whatever goes upon its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
28 And he who bears the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening; they are unclean to you.
He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.
29 And these are those which are unclean to you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,
"'These are they which are unclean to you among the creatures that crawl on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
30 and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon.
the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon.
31 These are those which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them, when they are dead, shall be unclean until the evening.
These are they which are unclean to you among all that crawl. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening.
32 And upon whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean, whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack. Whatever vessel it be, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening, then it shall be clean.
On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean.
33 And every earthen vessel, into which any of them falls, whatever is in it shall be unclean, and ye shall break it.
Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
34 All food therein which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean, and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
35 And everything upon which any part of their carcass falls shall be unclean, whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.
Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you.
36 Nevertheless a fountain or a pit in which is a gathering of water shall be clean, but that which touches their carcass shall be unclean.
Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
37 And if any of their carcass falls upon any sowing seed which is to be sown, it is clean.
If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.
38 But if water is put upon the seed, and any of their carcass falls in it, it is unclean to you.
But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
39 And if any beast, of which ye may eat, dies, he who touches the carcass of it shall be unclean until the evening.
"'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
40 And he who eats of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who bears the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
41 And every creeping thing that creeps upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
"'Every swarming thing that swarms on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
42 Whatever goes upon the belly, and whatever goes upon all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat, for they are an abomination.
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creatures that crawl on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.
43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, nor shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled by it.
You shall not make yourselves abominable with any crawling creature that crawls, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby.
44 For I am Jehovah your God. Sanctify yourselves therefore, and become ye holy, since I am holy. Neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moves upon the earth.
For I am YHWH your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of crawling creature that moves on the earth.
45 For I am Jehovah who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. Ye shall therefore be holy, for I am holy.
For I am YHWH who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
46 This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps upon the earth,
"'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that crawls on the earth,
47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"