< Lamentations 5 >
1 Remember, O Jehovah, what has come upon us. Behold, and see our reproach.
HERRE, kom vor Skæbne i Hu, sku ned og se vor Skændsel!
2 Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udlændinge fik vore Huse.
3 We are orphans and fatherless. Our mothers are as widows.
Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre.
4 We have drunken our water for money. Our wood is sold to us.
Vort Drikkevand maa vi købe, betale maa vi vort Brænde.
5 Our pursuers are upon our necks. We are weary, and have no rest.
Aaget trykker vor Nakke, vi trættes og finder ej Hvile.
6 We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Ægypten rakte vi Haand, Assur, for at mættes med Brød.
7 Our fathers sinned, and are not, and we have borne their iniquities.
Vore Fædre, som synded, er borte, og vi maa bære deres Skyld.
8 Servants rule over us. There is none to deliver us out of their hand.
Over os raader Trælle, ingen frier os fra dem.
9 We get our bread at the peril of our lives, because of the sword of the wilderness.
Med Livsfare henter vi vort Brød, udsatte for Ørkenens Sværd.
10 Our skin is black like an oven, because of the burning heat of famine.
Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.
11 They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.
De skændede Kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.
12 Rulers were hanged up by their hand. The faces of elders were not honored.
Fyrster greb de og hængte, tog intet Hensyn til gamle.
13 The young men bore the mill, and the sons stumbled under the wood.
Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge.
14 The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
De gamle forsvandt fra Porten, de unge fra Strengenes Leg.
15 The joy of our heart is ceased, our dance is turned into mourning.
Vort Hjertes Glæde er borte, vor Dans er vendt til Sorg.
16 The crown has fallen from our head. Woe to us! For we have sinned.
Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!
17 For this our heart is faint. For these things our eyes are dim,
Vort Hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:
18 for the mountain of Zion, which is desolate. The foxes walk upon it.
For Zions Bjerg, som er øde, Ræve tumler sig der.
19 Thou, O Jehovah, abide forever. Thy throne is from generation to generation.
Du, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt staar din Trone.
20 Why do thou forget us forever, and forsake us so long time?
Hvi glemmer du os bestandig og svigter os alle Dage?
21 Turn thou us back to thee, O Jehovah, and we shall be turned back. Renew our days as of old.
Omvend os, HERRE, til dig, saa vender vi om, giv os nye Dage, som fordum!
22 But thou have utterly rejected us. Thou are very angry against us.
Eller har du helt stødt os bort, er din Vrede mod os uden Ende?