< John 1 >
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 This man was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
3 All things came to be through him, and apart from him not even one thing came to be that has come to be.
By Him were all things made, and without Him was not any one thing made that was made.
4 In him was life, and the life was the light of men.
In Him was life, and the life was the light of men.
5 And the light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.
And the light shineth in darkness, and the darkness attained it not.
6 A man came to be who was sent from God, his name was John.
There was a man sent from God, whose name was John:
7 This man came for testimony so that he might testify about the light, so that all might believe through him.
this man came for witness, that he might testify concerning the light, that through him all might believe.
8 That man was not the light, but that he might testify about the light.
He was not that light, but was sent to bear witness of the light.
9 He was the true light coming into the world that enlightens every man.
The true light was that which enlightneth every man that cometh into the world.
10 He was in the world, and the world came to be through him, and the world knew him not.
He was in the world, and the world was made by Him, and yet the world knew Him not:
11 He came to his own, and his own did not accept him.
yea, He came to his own peculiar right, and even his own people received Him not.
12 But as many as did accept him, to them he gave power to become children of God, to those who believe in his name,
But as many as received Him, to them granted He the privilege to become the children of God, even to them that believe on his name;
13 who were begotten, not from blood, nor from a will of flesh, nor from a will of man, but from God.
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh, and dwelt among us. And we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth.
And the Word was made flesh, and dwelt among us, being full of grace and truth: and we beheld his glory, the glory as of the only-begotten of the Father.
15 John testified about him, and cried out, saying, This was he of whom I said, He who comes after me came to be before me, because he was before me.
Of Him did John bare witness, and publicly declared, saying, This was He of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me; for He was before me.
16 And from his fullness we all received, even grace for grace.
And of his fulness have we all received, even grace for grace.
17 Because the law was given through Moses. Grace and truth came to be through Jesus Christ.
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ:
18 No man has ever seen God. The only begotten Son, being in the bosom of the Father, that man reported him.
and though no one hath ever seen God, or can see Him: yet the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, hath made Him known.
19 And this is the testimony of John when the Jews sent forth priests and Levites from Jerusalem so that they might ask him, Who are thou?
And this is the testimony of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?
20 And he confessed, and did not deny, and confessed, I am not the Christ.
he confessed, and denied not; but declared openly, I am not the Christ.
21 And they asked him, What therefore, are thou Elijah? And he says, I am not. Are thou the prophet? And he answered, No.
And they asked him, What then? art thou Elias? And he said, I am not. Art thou a prophet? and he answered, No.
22 They said therefore to him, Who are thou, so that we may give an answer to those who sent us? What do thou say about thyself?
Therefore said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us: What dost thou say of thy self?
23 He said, I am the voice of a man crying out in the wilderness: Make straight the way of the Lord, just as the prophet Isaiah said.
and he said, I am the voice of one crying in the wilderness, "Make straight the way of the Lord," according to Esaias the prophet.
24 And those who were sent were from the Pharisees.
Now they that were sent, were of the pharisees:
25 And they asked him, and said to him, Why therefore do thou immerse if thou are not the Christ nor Elijah nor the prophet?
and they asked him, and said to him, Why then dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elias, nor a prophet?
26 John answered them, saying, I immerse in water, but amidst you stands him whom ye know not.
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
27 He is the man who comes after me, who has become before me, of whom I am not worthy that I might loosen the strap of his shoe.
that cometh after me, but is preferred before me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
28 These things occurred in Bethany beyond the Jordan where John was immersing.
These things passed at Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
29 On the morrow John sees Jesus coming to him, and he says, Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
The next day John seeth Jesus coming towards him, and saith, Behold the Lamb of God that taketh away the sin of the world.
30 This is he about whom I said, After me comes a man who has become before me, because he was before me.
This is He of whom I said, After me cometh a man, who is preferred before me: for He was before me.
31 And I had not known him, but that he would be made known to Israel. Because of this I came immersing in water.
And I knew Him not: but therefore came I baptizing with water, that He might be made known to Israel.
32 And John testified, saying, I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained upon him.
And John testified saying, I saw the Spirit descending like a dove from heaven, and it abode upon Him.
33 And I had not known him. But he who sent me to immerse in water, he said to me, Upon whomever thou will see the Spirit descending and remaining on him, this is he who immerses in the Holy Spirit.
And I knew Him not: but He that sent me to baptize with water, said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending and abiding on Him, the same is he that baptizeth with the Holy Spirit.
34 And I have seen and have testified that this is the Son of God.
And I saw it, and therefore testified that this is the Son of God.
35 Again on the morrow John stood, and two of his disciples.
The day following John was standing, (and two of his disciples, )
36 And having looked upon Jesus walking, he says, Behold, the Lamb of God!
and looking upon Jesus as He was walking, he saith, "Behold the lamb of God."
37 And the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
And when the two disciples heard what he said, they followed Jesus.
38 And Jesus having turned, and having seen them following, says to them, What seek ye? And they said to him, Rabbi (which says, being interpreted, Teacher), where do thou dwell?
And Jesus turning, and seeing them following Him, saith unto them, What do ye seek? They said unto Him, Rabbi (that is to say, Master, ) where is thine abode?
39 He says to them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and remained with him that day. It was about the tenth hour.
He saith unto them, Come and see. And they came and saw where He dwelt, and abode with Him that day: and it was about the tenth hour.
40 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard from John and who followed him.
Now Andrew the brother of Simon Peter, was one of the two that heard what John said, and thereupon followed Jesus.
41 This man first finds his own brother Simon, and says to him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
He first meeteth with his own brother Simon, and telleth him, "We have found the Messiah, which is to say, the Christ."
42 And he brought him to Jesus. And having seen him, Jesus said, Thou are Simon the son of Jonah. Thou will be called Cephas (which is interpreted, Peter).
And Andrew brought him to Jesus: and Jesus looking at him said, Thou art Simon the son of Jonas, thou shalt be called Cephas; which is interpreted a stone.
43 On the morrow he wanted to go forth into Galilee, and he finds Philip. And Jesus says to him, Follow me.
The day following Jesus had a mind to go out into Galilee, and meeting with Philip, saith unto him, Follow me.
44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
Now Philip was of Bethsaida the city of Andrew and Peter.
45 Philip finds Nathanael, and says to him, We have found him of whom Moses in the law, and the prophets wrote: Jesus the son of Joseph of Nazareth.
Philip meeting Nathaniel, saith unto him, We have found Him, of whom Moses in the law, and of whom the prophets also wrote, Jesus of Nazareth, the son of Jeseph.
46 And Nathanael said to him, What good can be from Nazareth? Philip says to him, Come and see.
And Nathaniel said unto him, Can any thing good come out of Nazareth? Philip replied, Come and see.
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and says about him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit.
And when Jesus saw Nathaniel coming towards Him, He saith concerning him, "Behold an Israelite indeed, in whom is no guile."
48 Nathanael says to him, How do thou know me? Jesus answered and said to him, Before Philip called thee, being under the fig tree, I saw thee.
Nathaniel saith unto Him, Whence knowest thou me? Jesus answered him, Before Philip called thee, I saw thee, when under the fig-tree.
49 Nathanael answered, and says to him, Rabbi, thou are the Son of God. Thou are the king of Israel.
Nathaniel replied, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the king of Israel.
50 Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig tree, thou believe? Thou will see greater than these things.
Jesus answered and said unto him, Because I told thee that I saw thee under the fig-tree, thou believest: thou shalt see greater things than these.
51 And he says to him, Truly, truly, I say to you, henceforth ye will see the heaven opened, and the agents of God ascending and descending upon the Son of man.
And He saith unto him, Verily verily I say unto you, Ye shall hereafter see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.