< John 20 >

1 Now on the first day of the week Mary Magdalene comes early, while it was still darkness, to the sepulcher, and sees the stone taken away from the sepulcher.
Now on the first [day] of the week Mary Magdalene comes early when dark still it being to the tomb and she sees the stone removed from the tomb.
2 Therefore she runs and comes to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and says to them, They have taken away the Lord out of the sepulcher, and we know not where they have laid him.
She runs therefore and she comes to Simon Peter and to the other disciple whom was loving Jesus and she says to them; They have taken away the Lord out of the tomb, and not we know where they have laid Him.
3 Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the sepulcher.
Went forth therefore Peter and the other disciple and were coming to the tomb;
4 And the two men ran together, and the other disciple ran ahead quicker than Peter and came first to the sepulcher.
Were running now the two together; and the other disciple ran ahead quicker than Peter and came first to the tomb,
5 And after stooping down, he sees the linen cloths lying, yet he entered not.
And having stooped down he sees lying [there] the linen cloths, not however he entered.
6 Simon Peter therefore comes following him, and he entered into the sepulcher. And he sees the linen cloths lying,
Comes then (also *no*) Simon Peter following after him and he entered into the tomb and sees the linen cloths lying [there]
7 and the face cloth that was on his head, not lying with the linen cloths, but wrapped up in one place separately.
and the soudarion which was upon the head of Him not with the linen cloths lying but by itself folded up in a place.
8 Therefore then the other disciple who came first to the sepulcher, also entered in, and he saw and believed.
Then therefore entered also the other disciple having come first to the tomb and he saw and believed;
9 For they had not yet known the scripture that he must rise from the dead.
not yet for they knew the Scripture that it is necessary for Him out from [the] dead to rise.
10 So the disciples departed again to themselves.
Went away therefore again to (their [homes] *N(k)O*) the disciples.
11 But Mary had stood outside near the sepulcher weeping. So, as she wept, she stooped down to the sepulcher.
Mary however had stood at (the tomb *N(k)O*) outside weeping. As therefore she was weeping, she stooped down into the tomb,
12 And she sees two agents in white, sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus was lain.
and she sees two angels in white sitting one at the head and one at the feet, where was laying the body of Jesus.
13 And those men say to her, Woman, why weep thou? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
And say to her they; Woman, why weep you? She says to them; Because they have taken away the Lord of mine, and not I know where they have laid Him.
14 And having said these things, she turned backward, and sees Jesus standing. And she had not known that it is Jesus.
(and *k*) These things having said she turned to the back and she sees Jesus already standing [there] and not knew that (*k*) Jesus it is.
15 Jesus says to her, Woman, why weep thou? Whom seek thou? That woman, supposing that he is the gardener, says to him, Sir, if thou have taken him, tell me where thou have laid him, and I will take him away.
Says to her (*k*) Jesus; Woman, why do you weep? Whom do you seek? She thinking that the gardener He is she says to Him; Sir, if you yourself carried off him, do tell me where you have laid Him, and I myself and I myself him will take away.
16 Jesus says to her, Mary. After turning around, that woman says to him, Rabboni, which says, Teacher.
Says to her (*k*) Jesus; (Mary. *N(k)O*) Having turned around she says to Him (in Hebrew; *NO*) Rabboni, that is to say, Teacher.
17 Jesus says to her, Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. But go to my brothers, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and my God and your God.
Says to her (*k*) Jesus: Not Me do yourself touch; not yet for have I ascended to the Father (of mine. *ko*) do go however to the brothers of Mine and do say to them; I am ascending to the Father of Mine and Father of you and [to] God of Mine and God of you.
18 Mary Magdalene comes informing the disciples that she has seen the Lord, and he spoke these things to her.
Comes Mary Magdalene (reporting *N(k)O*) to the disciples that (I have seen *N(K)O*) the Lord, and [that] these things He had said to her.
19 Therefore being evening that day, the first day of the week, and the doors having been shut where the disciples were who assembled because of fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace to you.
When is being therefore evening of the day same the first (*k*) of [the] week and the doors shut where were the disciples (assembled *K*) through the fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst and He says to them; Peace to you.
20 And having said this, he showed them his hands and side. His disciples therefore rejoiced when they saw the Lord.
And this having said He showed (also *O*) the hands and the side (of him *k*) to them. Rejoiced then the disciples having seen the Lord.
21 Jesus therefore said to them again, Peace to you. As the Father has sent me, I also send you.
Said therefore to them Jesus again; Peace to you; even as has has sent forth me the Father I myself also I myself also send you.
22 And after saying this, he breathed on them, and says to them, Receive ye the Holy Spirit.
And this having said He breathed on [them] and He says to them; do receive [the] Spirit Holy.
23 If ye forgive the sins of any, they are forgiven them. If ye retain of any, they are retained.
If of any you may forgive the sins, (they have been forgiven *N(k)O*) to them; If any you may retain, they have been retained.
24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
Thomas however one of the Twelve who is being named Didymus not was with them when came (*k*) Jesus.
25 The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I may see the mark of the nails in his hands, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will, no, not believe.
Were saying therefore to him the other disciples; We have seen the Lord. But he said to them; Only unless I shall see in the hands of Him the mark of the nails and shall put the finger of mine into the mark of the nails and shall put my hand into the side of Him, certainly not shall I believe.
26 And after eight days his disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus comes, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace to you.
And after days eight again were inside the disciples of Him and Thomas with them. Comes Jesus when the doors shut And He stood in the midst and said; Peace to you.
27 Then he says to Thomas, Bring thy finger here, and see my hands, and bring thy hand, and put into my side, and do not become faithless, but believing.
Then He says to Thomas; do bring the finger of you here and do see the hands of Me, and do bring the hand of you and do put [it] into the side of Me, and not do be unbelieving but believing.
28 Thomas answered and said to him, My Lord and my God.
(and *k*) Answered (*k*) Thomas and said to Him; O Lord of Mine and O God of mine!
29 Jesus says to him, Because thou have seen me, thou have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.
Says to him Jesus; Because you have seen Me (Thomas *k*) you have believed; blessed [are] those not having seen yet having believed.
30 And indeed therefore many other signs Jesus did in the presence of his disciples, which are not written in this book.
Many indeed therefore also other signs did Jesus in the presence of the disciples of Him which not are written in book this.
31 But these are written, so that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.
these however have been written that (you may believe *NK(o)*) that (*k*) Jesus is the Christ the Son of God and that believing life you may have in the name of Him.

< John 20 >