< John 2 >
1 And the third day a wedding occurred in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
And the thryde daye was ther a mariage in Cana a cite of Galile: and the mother of Iesus was there.
2 And Jesus also was invited, and his disciples, to the wedding.
And Iesus was called also and his disciples vnto the mariage.
3 And having lacked wine the mother of Jesus says to him, They have no wine.
And when the wyne fayled the mother of Iesus sayde vnto him: they have no wyne.
4 And Jesus says to her, What is with me and with thee, woman? My hour is not yet here.
Iesus sayde vnto her: woman what have I to do with the? myne houre is not yet come.
5 His mother says to the helpers, Whatever he may say to you, do.
His mother sayde vnto the ministres: whatsoever he sayeth vnto you do it.
6 Now there were six stone water pots laying there in accordance with the purification of the Jews, containing two or three measures each.
And therwere stondynge theare sixe water pottes of stone after ye maner of the purifyinge of ye Iewes contaynynge two or thre fyrkins a pece.
7 Jesus says to them, Fill the water pots with water. And they filled them until over.
And Iesus sayde vnto them: fyll the water pottes with water. And they fylled them vp to the brym.
8 And he says to them, Draw out now, and carry to the feast-ruler. And they carried.
And he sayde vnto them: drawe out now and beare vnto the governer of the feaste. And they bare it.
9 And when the feast-ruler tasted the water that became wine, and had not known from where it was (but the helpers who drew the water had known), the feast-ruler called the bridegroom,
When the ruler of the feast had tasted the water that was turned vnto wyne and knewe not whence it was (but the ministres which drue the water knew). He called the brydegrome
10 and says to him, Every man sets out the good wine first, and when they drank much, then the lesser. Thou have kept the good wine until now.
and sayde vnto him. All men at the beginnynge set forth good wyne and when men be dronke then that which is worsse. But thou hast kept backe the good wyne vntyll now.
11 This is the beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and he manifested his glory. And his disciples believed in him.
This beginnynge of miracles dyd Iesus in Cana of Galile and shewed his glory and his disciples beleved on him.
12 After this he went down to Capernaum, he and his mother and his brothers and his disciples. And they remained there not many days.
After that he descended in to Capernaum and his mother and his brethren and his disciples: but contynued not manye dayes there.
13 And the Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.
And the Iewes ester was even at honde and Iesus went vp to Ierusalem
14 And he found sitting in the temple those who sell oxen and sheep and doves, and the moneychangers.
and founde syttynge in the temple those that solde oxen and shepe and doves and chaungers of money.
15 And having made a whip from cords, he drove all out from the temple, both the sheep and the oxen. And he poured out the coins of the moneychangers, and turned over their tables.
And he made a scourge of small cordes and drave them all out of the temple with the shepe and oxen and powred oute the changers money and overthrue the tables
16 And he said to those who sell the doves, Take these things from here. Make not my Father's house a house of merchandise.
and sayde vnto them that solde doves: Have these thinges hence and make not my fathers housse an housse of marchaundyse.
17 And his disciples remembered that it is written, Zeal for thy house will consume me.
And his disciples remembred how yt it was wrytten: the zele of thyne housse hath even eaten me.
18 The Jews therefore answered, and said to him, What sign do thou show us since thou do these things?
Then answered the Iewes and sayde vnto him: what token shewest thou vnto vs seynge that thou dost these thinges?
19 Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
Iesus answered and sayd vnto them: destroye this temple and in thre dayes I will reare it vp agayne.
20 The Jews therefore said, This temple was forty-six years being built, and will thou raise it up in three days?
Then sayde the Iewes: xlvi. yeares was this temple abuyldinge: and wylt thou reare it vp in thre dayes?
21 But that man spoke about the temple of his body.
But he spake of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead his disciples remembered that he spoke this, and they believed the scripture and the word that Jesus said.
Assone therfore as he was rysen from deeth agayne his disciples remembred that he thus sayde. And they beleved the scripture and the wordes which Iesus had sayde.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover during the feast, many believed in his name seeing his signs that he did.
When he was at Ierusalem at ester in the feaste many beleved on his name when they sawe his miracles which he dyd.
24 But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,
But Iesus put not him selfe in their hondes because he knewe all men
25 and because he had no need that any man should testify about man, for he himself knew what was in man.
and neded not that eny man shuld testify of man. For he knewe what was in man.