< John 14 >
1 Let not your heart be troubled. Ye believe in God, believe also in me.
And he sayd vnto his disciples: Let not youre hertes be troubled. Beleve in god and beleve in me.
2 In my Father's house are many dwellings, and if not, I would have told you. I go to prepare a place for you.
In my fathers housse are many mansions. If it were not so I wolde have tolde you. I go to prepare a place for you.
3 And if I go and prepare a place for you, I come again, and will take you along to myself, so that where I am, ye may be also.
And yf I go to prepare a place for you I will come agayne and receave you eve vnto my selfe yt where I am there maye ye be also.
4 And ye know where I go, and ye know the way.
And whither I go ye knowe and ye waye ye knowe.
5 Thomas says to him, Lord, we know not where thou go. How can we know the way?
Thomas sayde vnto him: Lorde we knowe not whyther thou goest. Also how is it possible for vs to knowe the waye?
6 Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No man comes to the Father, except by me.
Iesus sayd vnto him: I am ye waye ye truthe and ye life. And no man cometh vnto the father but by me.
7 If ye had known me, ye would have known my Father also. And from henceforth ye know him, and have seen him.
Yf ye had knowe me ye had knowe my father also. And now ye knowe him and have sene him.
8 Philip says to him, Lord, show us the Father, and it is enough for us.
Philip sayd vnto him: Lorde shew vs the father and it suffiseth vs.
9 Jesus says to him, Have I been so long a time with you, and thou do not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. And how can thou say, Show us the Father?
Iesus sayde vnto him: have I bene so longe tyme wt you: and yet hast thou not knowen me? Philip he yt hath sene me hath sene ye father. And how sayest thou then: shew vs the father?
10 Do thou not believe that I am in the Father, and the Father in me? The sayings that I speak to you I speak not from myself, but the Father who dwells in me, he does the works.
Belevest thou not that I am in ye father and the father in me? The wordes that I speake vnto you I speakee not of my selfe: but ye father that dwelleth in me is he that doeth ye workes.
11 Believe me that I am in the Father, and the Father in me. But if not, believe me because of the works themselves.
Beleve me that I am the father and ye father in me. At the leest beleve me for the very workes sake.
12 Truly, truly, I say to you, he who believes in me, the works that I do, that man will also do. And he will do greater than these, because I go to the Father.
Verely verely I saye vnto you: he that beleveth on me the workes that I doo the same shall he do and greater workes then these shall he do because I go vnto my father.
13 And anything whatever ye may ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.
And what soever ye axe in my name yt will I do yt the father might be glorified by the sonne.
14 If ye will ask me anything in my name, I will do it.
Yf ye shall axe eny thige in my name I will do it
15 If ye love me, keep my commandments.
If ye love me kepe my comaundementes
16 And I will ask the Father, and he will give you another helper, so that he may dwell with you into the age, (aiōn )
and I will praye the father and he shall geve you a nother comforter yt he maye byde with you ever (aiōn )
17 the Spirit of truth, which the world cannot receive, because it does not see nor know it. But ye know it, because it dwells with you, and will be in you.
which is the sprete of truthe whome the worlde canot receave because the worlde seyth him not nether knoweth him. But ye knowe him. For he dwelleth with you and shalbe in you.
18 I will not leave you orphaned. I am coming to you.
I will not leave you comfortlesse: but will come vnto you.
19 Yet a little while, and the world sees me no more, but ye see me. Because I live, ye will also live.
Yet a litell whyle and the worlde seith me no moare: but ye shall se me. For I live and ye shall live.
20 In that day ye will know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
That daye shall ye knowe that I am in my father and you in me and I in you
21 He who has my commandments, and keeps them, that man it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
He that hath my comaundemetes and kepeth them the same is he that loveth me. And he yt loveth me shall be loved of my father: and I will love him and will shewe myne awne selfe vnto him.
22 Judas (not Iscariot) says to him, Lord, and what has happened that thou are going to manifest thyself to us, and not to the world?
Iudas sayde vnto him (not Iudas Iscarioth) Lorde what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs and not vnto the worlde?
23 Jesus answered and said to him, If any man loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make a dwelling with him.
Iesus answered and sayde vnto him: yf a man love me and wyll kepe my sayinges my father also will love him and we will come vnto him and will dwelle with him.
24 He who does not love me does not keep my words. And the word that ye hear is not mine, but the Father's who sent me.
He that loveth me not kepeth not my sayinges. And the wordes which ye heare are not myne but the fathers which sent me.
25 I have spoken these things to you while remaining with you.
This have I spoken vnto you beynge yet present with you.
26 But the helper, the Holy Spirit that the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.
But that coforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever I have tolde you.
27 Peace I leave with you. My peace I give to you, not as the world gives, do I give to you. Let not your heart be troubled, nor let it be cowardly.
Peace I leve with you my peace I geve vnto you. Not as the worlde geveth geve I vnto you. Let not youre hertes be greved nether feare ye.
28 Ye heard that I said to you, I go, and I come to you. If ye loved me, ye would have rejoiced because I said I go to the Father, because my Father is greater than I.
Ye have hearde how I sayde vnto you: I go and come agayne vnto you. If ye loved me ye wolde verely reioyce because I sayde I go vnto ye father. For ye father is greater then I
29 And now I have told you before it happens, so that when it happens, ye might believe.
And now have I shewed you before it come yt whe it is come to passe ye might beleve.
30 I will no longer speak many things with you, for the ruler of the world comes. And he has nothing on me,
Here after will I not talke many mordes vnto you. For the rular of this worlde commeth and hath nought in me.
31 but that the world may know that I love the Father. And as the Father commanded me, thus I do. Arise, let us go from here.
But that the worlde maye knowe that I love the father: therfore as the father gave me comaundment even so do I. Ryse let vs go hence.