< Job 41 >
1 Can thou draw out leviathan with a fishhook, or press down his tongue with a cord?
Canst thou draw forth the crocodile with a hook, Or press down his tongue with a cord?
2 Can thou put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?
Canst thou put a rope into his nose, Or pierce his cheek with a hook?
3 Will he make many supplications to thee? Or will he speak soft words to thee?
Will he make many entreaties to thee? Will he speak soft words to thee?
4 Will he make a covenant with thee, that thou should take him for a servant forever?
Will he make a covenant with thee? Canst thou take him for a servant for ever?
5 Will thou play with him as with a bird? Or will thou bind him for thy maidens?
Canst thou play with him, as with a bird? Or canst thou bind him for thy maidens?
6 Will the bands make traffic of him? Will they part him among the merchants?
Do men in company lay snares for him? Do they divide him among the merchants?
7 Can thou fill his skin with barbed irons, or his head with fish-spears?
Canst thou fill his skirt with barbed irons, Or his head with fish-spears?
8 Lay thy hand upon him. Remember the battle, and do so no more.
Do but lay thy hand upon him, —Thou wilt no more think of battle!
9 Behold, the hope of him is in vain. Will not a man be cast down even at the sight of him?
Behold, his hope is vain! Is he not cast down at the very sight of him?
10 None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me?
None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me?
11 Who has first given to me, that I should repay him? Under the whole heaven is mine.
Who hath done me a favor, that I must repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
12 I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.
I will not be silent concerning his limbs, And his strength, and the beauty of his armor.
13 Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
Who can uncover the surface of his garment? Who will approach his jaws?
14 Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Who will open the doors of his face? The rows of his teeth are terrible!
15 His strong scales are his pride, shut up together like a close seal.
His glory is his strong shields, United with each other, as with a close seal.
16 One is so near to another that no air can come between them.
They are joined one to another, So that no air can come between them.
17 They are joined one to another. They stick together, so that they cannot be parted.
They cleave fast to each other, They hold together, and cannot be separated.
18 His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
His sneezing sendeth forth light, And his eyes are like the eyelashes of the morning.
19 Out of his mouth go burning torches, and sparks of fire leap forth.
Out of his mouth go flames, And sparks of fire leap forth.
20 Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot and burning rushes.
From his nostrils issueth smoke, as from a heated pot, or caldron.
21 His breath kindles coals, and a flame goes forth from his mouth.
His breath kindleth coals, And flames issue from his mouth.
22 In his neck abides strength, and terror dances before him.
In his neck dwelleth strength, And terror danceth before him.
23 The flakes of his flesh are joined together. They are firm upon him. They cannot be moved.
The flakes of his flesh cleave fast together; They are firm upon him, and cannot be moved.
24 His heart is as firm as a stone, Yea, firm as the nether millstone.
His heart is solid like a stone; Yea, solid like the nether millstone.
25 When he raises himself up the mighty are afraid. Because of consternation they are beside themselves.
When he riseth up, the mighty are afraid; Yea, they lose themselves for terror.
26 If a man lays at him with the sword it cannot avail, nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
The sword of him that assaileth him doth not stand, The spear, the dart, nor the habergeon.
27 He counts iron as straw, and brass as rotten wood.
He regardeth iron as straw, And brass as rotten wood.
28 The arrow cannot make him flee. Sling-stones are turned into stubble with him.
The arrow cannot make him flee; Sling-stones to him become stubble;
29 Clubs are counted as stubble. He laughs at the rushing of the javelin.
Clubs are accounted by him as straw; He laugheth at the shaking of the spear.
30 His underparts are like sharp potsherds. He spreads out as a threshing-wagon upon the mire.
Under him are sharp potsherds; He spreadeth out a thrashing-sledge upon the mire.
31 He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.
He maketh the deep to boil like a caldron; He maketh the sea like a pot of ointment.
32 He makes a path to shine after him. A man would think the deep to be hoary.
Behind him he leaveth a shining path; One would think the deep to be hoary.
33 Upon earth there is not his like who is made without fear.
Upon the earth there is not his master; He is made without fear.
34 He beholds everything that is high. He is king over all the sons of pride.
He looketh down upon all that is high; He is king over all the sons of pride.