< Job 39 >
1 Do thou know the time when the wild goats of the rock bring forth? Or can thou mark when the hinds do calve?
Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? dost thou mark the calving of the hinds?
2 Can thou number the months that they fulfill? Or do thou know the time when they bring forth?
Dost thou number the months that they fulfil? and knowest thou the time when they bring forth?
3 They bow themselves. They bring forth their young. They cast out their pains.
They bow themselves, they give birth to their young ones, they cast out their pains;
4 Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go forth, and return not again.
Their young ones become strong, they grow up in the open field, they go forth, and return not unto them.
5 Who has sent out the wild donkey free? Or who has loosed the bonds of the swift donkey
Who hath sent out the wild ass free? and who hath loosed the bands of the onager,
6 whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling-place?
Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?
7 He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shoutings of the driver.
He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;
8 The range of the mountains is his pasture, and he searches after every green thing.
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
9 Will the wild-ox be content to serve thee? Or will he abide by thy crib?
Will the buffalo be willing to serve thee, or will he lodge by thy crib?
10 Can thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
Canst thou bind the buffalo with his cord in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
11 Will thou trust him because his strength is great? Or will thou leave to him thy labor?
Wilt thou put confidence in him, because his strength is great? and wilt thou leave thy labour to him?
12 Will thou confide in him that he will bring home thy seed, and gather the grain of thy threshing-floor?
Wilt thou trust him to bring home thy seed, and gather it into thy threshing-floor?
13 The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?
The wing of the ostrich beats joyously — But is it the stork's pinion and plumage?
14 For she leaves her eggs on the ground, and warms them in the dust.
For she leaveth her eggs to the earth, and warmeth them in the dust,
15 And she forgets that the foot may crush them, or that the wild beast may trample them.
And forgetteth that the foot may crush them, or that the beast of the field may trample them.
16 She deals hardly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor be in vain, she is without fear,
She is hardened against her young ones, as though they were not hers; her labour is in vain, without her concern.
17 because God has deprived her of wisdom, nor has he imparted understanding to her.
For God hath deprived her of wisdom, and hath not furnished her with understanding.
18 The time she lifts up herself on high she scorns the horse and his rider.
What time she lasheth herself on high, she scorneth the horse and his rider.
19 Have thou given the horse his might? Have thou clothed his neck with the quivering mane?
Hast thou given strength to the horse? hast thou clothed his neck with the quivering mane?
20 Have thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome.
Dost thou make him to leap as a locust? His majestic snorting is terrible.
21 He paws in the valley, and rejoices in his strength. He goes out to meet the armed men.
He paweth in the valley, and rejoiceth in [his] strength; he goeth forth to meet the armed host.
22 He mocks at fear, and is not dismayed. Neither does he turn back from the sword.
He laugheth at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from before the sword.
23 The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
The quiver rattleth upon him, the glittering spear and the javelin.
24 He swallows the ground with fierceness and rage, nor does he believe that it is the voice of the trumpet.
He swalloweth the ground with fierceness and rage, and cannot contain himself at the sound of the trumpet:
25 As often as the trumpet sounds he says, Aha! And he smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
At the noise of the trumpets he saith, Aha! and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
26 Is it by thy wisdom that the hawk soars, and stretches her wings toward the south?
Doth the hawk fly by thine intelligence, [and] stretch his wings toward the south?
27 Is it at thy command that the eagle mounts up, and makes her nest on high?
Doth the eagle mount up at thy command, and make his nest on high?
28 She dwells on the cliff, and makes her home upon the point of the cliff and the stronghold.
He inhabiteth the rock and maketh his dwelling on the point of the cliff, and the fastness:
29 From there she spies out the prey. Her eyes behold it afar off.
From thence he spieth out the prey, his eyes look into the distance;
30 Her young ones also suck up blood. And where the slain are, there is she.
And his young ones suck up blood; and where the slain are, there is he.