< Job 37 >

1 Yea, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
Igenis, ezért remeg szívem s felszökken helyéből.
2 Hear, O, hear the noise of his voice, and the sound that goes out of his mouth.
Hallva halljátok hangja háborgását s a morajt, mely szájából kél;
3 He sends it forth under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth.
az egész ég alatt van terjedése és fénye a föld szélein.
4 After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
Utána ordít a hang: dörög fenséges hangján, s nem tartja vissza, midőn hallatszik hangja.
5 God thunders marvelously with his voice. He does great things which we cannot comprehend.
Csodásan dörög Isten a hangján, nagyokat tesz, s nem ismerjük meg.
6 For he says to the snow, Fall thou on the earth, likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
Mert a hónak mondja: szállj a földre, meg a hulló esőnek, hatalmasan hulló esőjének
7 He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
Minden ember kezét lepecsételi, hogy megismerje alkotását minden halandó.
8 Then the beasts go into coverts, and remain in their dens.
S bemegy a vad a leshelyre, és tanyáiban lakozik.
9 Out of the chamber of the south comes the storm, and cold out of the north.
A kamarából szélvész jő és a szóró szelektől a hideg.
10 By the breath of God ice is given, and the breadth of the waters is narrowed.
Isten leheletétől jég keletkezik s a vizek tágassága szilárddá lesz.
11 Yea, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning,
Nedvességgel meg is terheli a felleget, szétterjeszti fényének felhőjét.
12 and it is turned round about by his guidance, that they may do whatever he commands them upon the face of the habitable world.
S az körökben egyre forog, kormányzása által, cselekvésök szerint, bár mire rendeli őket a földkerekség színén;
13 He causes it to come, whether it be for correction, or for his land, or for loving kindness.
hol ostorul, ha földjének javára van, hol szeretetre nyújtja.
14 Hearken to this, O Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
Figyelj erre, Jób, állj meg és vedd észre Isten csodáit!
15 Do thou know how God lays his charge upon them, and causes the lightning of his cloud to shine?
Tudsz-e róla, midőn Isten ügyel rájuk, s tündökölteti felhőjének fényét?
16 Do thou know the balancing of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Tudsz-e a fellegnek lengéséről, a tökéletes tudásúnak csodáiról?
17 How thy garments are warm when the earth is still because of the south wind?
Te, kinek melegek a ruhái, midőn a földet pihenteti a déli szél által.
18 Can thou with him spread out the sky, which is strong as a molten mirror?
Vele boltozod a mennyeket, melyek erősek, mint a szilárd tükör?
19 Teach us what we shall say to him. We cannot set in array because of darkness.
Tudasd velünk, mit mondjunk neki! Mit sem hozhatunk fel a sötétség miatt.
20 Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
Jelentetik-e neki, hogy beszélek, avagy szólt-e ember, hogy elpusztíttassék?
21 And now men do not see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
Most ugyan nem látni a fényt, mely ragyogó a mennyekben; de a szél átvonul s megtisztítja azokat.
22 Out of the north comes golden splendor. God has upon him awesome majesty.
Észak felől arany jön, Isten mellett félelmes fenség.
23 O the Almighty, we cannot find him out. He is excellent in power. And in justice and abundant righteousness he will not afflict.
A Mindenhatót, nem érjük őt fel, a nagy erejűt, de a jogot és teljes igazságot nem sérti meg.
24 Men therefore fear him. He does not regard any who are wise of heart.
Azért félik őt az emberek, nem nézi ő mind a bölcsszívűeket.

< Job 37 >