< Job 36 >

1 Elihu also proceeded, and said,
Elihu sözünü belə davam etdirdi:
2 Allow me a little, and I will show thee. For I have yet somewhat to say on God's behalf.
«Bir az səbir elə, sənə izah edəcəyəm, Çünki Allah barədə deyiləcək çox sözüm var.
3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my maker.
Geniş məlumat toplayacağam, Yaradanıma haqq verəcəyəm.
4 (For truly my words are not false.) He who is perfect in knowledge is with thee.
Dediyimin heç biri, şübhəsiz, yalan deyil, Qarşında dayanan kamil bilicidir.
5 Behold, God is mighty, and does not despise. He is mighty in strength of understanding.
Allah güclüdür, kimsəyə xor baxmaz, Güclüdür, dərin şüura malikdir.
6 He does not preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
Pis adamları yaşatmaz, Fəqirlərin haqqını verər.
7 He does not withdraw his eyes from the righteous, but he sets them forever with kings upon the throne, and they are exalted.
Salehdən gözünü çəkməz, Onu padşahlarla birgə taxtda oturdar, Əbədilik ucaldar.
8 And if they be bound in fetters, and be taken in the cords of afflictions,
Amma əgər insanlar zəncirlənib Təzyiq altında saxlanarsa,
9 then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
Onlara əməllərini, günahlarını göstərər, Təkəbbürlü rəftar etdiklərini bildirər.
10 He also opens their ear to instruction, and commands that they return from iniquity.
Öyüdlərini eşitdirər, Pislikdən dönmələrini əmr edər.
11 If they hearken and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
Əgər Ona qulaq asıb qulluq edərlərsə, Qalan günlərini bolluq içində yaşarlar, Qalan illərini əmin-amanlıqda yaşarlar.
12 But if they do not hearken, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Qulaq asmazlarsa, qılıncdan keçirilərlər, Cəhalət içində canları çıxar.
13 But those who are godless in heart lay up anger. They do not cry for help when he binds them.
Allahsızlar ürəklərində kin saxlayırlar, Allah onları qandallayanda belə, Onu çağırmırlar.
14 They die in youth, and their life perishes among the unclean.
Vaxtsız ölüb gedərlər, Şərəfsiz ömür sürərlər.
15 He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
Amma Allah əzabkeşləri əzablarından xilas edər, Dara düşəndə onlara səsini eşitdirər.
16 Yea, he would have allured thee out of distress into a broad place, where there is no confinement, and that which is set on thy table would be full of fatness.
Bəli, O səni çətinlikdən Darısqal olmayan geniş yerə, Yağlı yeməklərlə bəzənmiş süfrəyə çıxarar.
17 But thou have fulfilled the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold,
Amma şərin hökmü vücuduna dolar, Haqq-ədalət isə yaxandan tutar.
18 and there shall be wrath upon the impious because of the ungodliness of bribes which the unrighteous receive.
Ehtiyatlı ol, qoy pul səni başdan çıxarmasın, Rüşvətin böyüklüyünü görüb azmayasan.
19 Will thy cry not avail in distress, or all the forces of strength?
Səni dardan qurtarmağa, Varının, yoxsa qüdrətinin gücü çatarmı?
20 Do not desire the night, when peoples are cut off in their place.
Xalqların öz yerlərindən Yox edildiyi gecənin həsrətini çəkmə.
21 Take heed. Do not turn to iniquity, for thou have fixed on this because of affliction.
Ehtiyatlı ol ki, şərə tərəf dönməyəsən, Çünki zəlil olmaqdan çox bunu seçmisən.
22 Behold, God does loftily in his power. Who is a teacher like him?
Budur, Allah əzəməti ilə ucalır, Onun kimi müəllim haradadır?
23 Who has enjoined him his way? Or who can say, Thou have wrought unrighteousness?
Kim Ona nə etməsinin lazım olduğunu söyləyə bilər? Kim Ona “haqsızsan” deyə bilər?
24 Remember that thou magnify his work, of which men have sung.
Onun işlərini yada sal, İnsanların ilahilərlə tərənnüm etdiyi işləri mədh etməlisən.
25 All men have looked on it. Man beholds it afar off.
Bütün insanlar bunu görür, Hamı bu işləri uzaqdan seyr edir.
26 Behold, God is great, and we do not know him. The number of his years is unsearchable.
Bəli, Allah çox böyükdür, Onu tanıya bilmirik, İllərinin sayını araşdıran yoxdur.
27 For he draws up the drops of water, which distil in rain from his vapor,
Su damcılarını yuxarı qaldırır, Buxarlandırır, yağış yağdırır.
28 which the skies pour down and drop upon man abundantly.
Bu yağışlar buludlardan tökülür, İnsanların üstünə bol yağışlar səpilir.
29 Yea, can any understand the spreadings of the clouds, the thunderings of his pavilion?
Buludların necə yayılmasını, Göylərin çadırında guruldamasını Kim dərk edə bilər?
30 Behold, he spreads his light around him, and he covers the bottom of the sea.
Baxın, ətrafında şimşəkləri çaxdırır, Dənizin dərinliklərini doldurur.
31 For by these he judges the peoples. He gives food in abundance.
Allah xalqlara rəhbərlik edir, Onları bol ərzaqla təmin edir.
32 He covers his hands with the lightning, and gives it a command that it strike the mark.
Şimşəyi əlləri ilə tutur, Hədəfə vurmasını buyurur.
33 The noise of it tells concerning him. The cattle also concerning the storm that comes up.
Gurultusu qasırğadan xəbər verir, Qasırğanın qopacağını öküzlərə belə, bildirir.

< Job 36 >