< Job 35 >

1 Moreover Elihu answered, and said,
Además, Eliú respondió,
2 What is this thou think in judgment? Who are thou that thou said, I am righteousness before the Lord?
“¿Consideras que es tu derecho, o dices, ‘Mi justicia es más que la de Dios,’
3 That thou said, What advantage will it be to thee? And, What profit shall I have more than if I had sinned?
que te preguntes: “¿Qué ventaja tendrá para ti? ¿Qué beneficio tendré, más que si hubiera pecado?’
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
Yo te responderé, y tus compañeros contigo.
5 Look to the heavens, and see. And behold the skies, which are higher than thou.
Miren al cielo y vean. Mira los cielos, que están más altos que tú.
6 If thou have sinned, what do thou effect against him? And if thy transgressions be multiplied, what do thou to him?
Si has pecado, ¿qué efecto tienes contra él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué le haces?
7 If thou be righteous, what do thou give him? Or what does he receive of thy hand?
Si eres justo, ¿qué le das? ¿O qué recibe de su mano?
8 Thy wickedness is a man as thou are, and thy righteousness is a son of man.
Tu maldad puede herir a un hombre como tú, y tu justicia puede beneficiar a un hijo de hombre.
9 Because of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help because of the arm of the mighty.
“A causa de la multitud de opresiones gritan. Piden ayuda por el brazo del poderoso.
10 But none says, Where is God my maker who gives songs in the night,
Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor? que da canciones en la noche,
11 who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
que nos enseña más que los animales de la tierra, y nos hace más sabios que los pájaros del cielo”.
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
Allí gritan, pero nadie responde, por el orgullo de los hombres malos.
13 Surely God will not hear an empty cry, nor will the Almighty regard it.
Ciertamente, Dios no escuchará un grito vacío, ni el Todopoderoso lo considerará.
14 How much less when thou say thou do not behold him. The case is before him, and thou wait for him!
Cuánto menos cuando dices que no lo ves. La causa está delante de él, ¡y tú lo esperas!
15 But now, because he has not visited in his anger, nor does he greatly regard folly,
Pero ahora, porque no ha visitado en su ira, tampoco considera mucho la arrogancia,
16 so Job opens his mouth in vanity. He multiplies words without knowledge.
por lo tanto Job abre su boca con palabras vacías, y multiplica las palabras sin conocimiento”.

< Job 35 >