< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered, and said,
Og Elihu svarede fremdeles og sagde:
2 What is this thou think in judgment? Who are thou that thou said, I am righteousness before the Lord?
Holder du dette for Ret — du sagde jo: Jeg er retfærdigere end Gud —
3 That thou said, What advantage will it be to thee? And, What profit shall I have more than if I had sinned?
at du siger: Hvad gavner det dig? hvad Gavn har jeg deraf, fremfor om jeg syndede?
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
Jeg vil give Svar til dig og til dine Venner med dig:
5 Look to the heavens, and see. And behold the skies, which are higher than thou.
Sku Himmelen og se og betragt Skyerne; de ere højt over dig.
6 If thou have sinned, what do thou effect against him? And if thy transgressions be multiplied, what do thou to him?
Dersom du har syndet, hvad kan du gøre imod ham? og ere dine Overtrædelser mange, hvad kan du volde ham?
7 If thou be righteous, what do thou give him? Or what does he receive of thy hand?
Dersom du er retfærdig, hvad kan du give ham? eller hvad skal han modtage af din Haand?
8 Thy wickedness is a man as thou are, and thy righteousness is a son of man.
Et Menneske, som du er, vedkommer din Ugudelighed, og et Menneskes Barn din Retfærdighed.
9 Because of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help because of the arm of the mighty.
Over de mangfoldige Undertrykkelser raaber man, skriger om Hjælp imod de mægtiges Arm.
10 But none says, Where is God my maker who gives songs in the night,
Men ingen siger: Hvor er Gud, som skabte mig, han, som giver Lovsange om Natten;
11 who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
som belærer os fremfor Dyrene paa Jorden og gør os visere end Fuglene under Himmelen?
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
Der raabe de, men han svarer ikke, for de ondes Hovmods Skyld.
13 Surely God will not hear an empty cry, nor will the Almighty regard it.
Kun Forfængelighed hører Gud ikke, og den Almægtige agter ikke derpaa.
14 How much less when thou say thou do not behold him. The case is before him, and thou wait for him!
Ogsaa naar du siger, du skuer ham ikke, saa er Dommen alt for hans Ansigt, derfor vent paa ham!
15 But now, because he has not visited in his anger, nor does he greatly regard folly,
Men nu, fordi hans Vrede ikke hjemsøger, og han ikke agter stort paa Overmodet:
16 so Job opens his mouth in vanity. He multiplies words without knowledge.
Saa oplader Job sin Mund med Forfængelighed, han gør Ordene mangfoldige uden Forstand.