< Job 34 >

1 Moreover Elihu answered, and said,
Y respondió Eliú, y dijo:
2 Hear my words, ye wise men, and give ear to me, ye who have knowledge.
Oíd sabios, mis palabras, y doctos escuchádme:
3 For the ear tries words as the palate tastes food.
Porque el oído prueba las palabras, y el paladar gusta para comer.
4 Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good.
Escojamos para vosotros el juicio, conozcamos entre nosotros cual sea lo bueno.
5 For Job has said, I am righteous, and God has taken away my right.
Porque Job ha dicho: Yo soy justo, y Dios me ha quitado mi derecho.
6 Notwithstanding my right I am accounted a liar. My wound is incurable, though I am without transgression.
En mi juicio yo fui mentiroso, mi saeta es gravada sin haber yo prevaricado.
7 What man is like Job, who drinks up scorning like water,
¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?
8 saying, I have not sinned, nor committed unrighteousness, nor had fellowship with workers of iniquity to go with the profane.
Y va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres maliciosos.
9 For thou should not say, There shall be no visitation to a man, whereas visitation is to him from the Lord.
Porque dijo: De nada servirá al hombre, si conformare su voluntad con Dios.
10 Therefore hearken to me, ye men of understanding. Far be it from me to sin before the Lord, and pervert righteousness before the Almighty.
Por tanto varones de seso, oídme: Lejos vaya de Dios la impiedad, y del Omnipotente la iniquidad.
11 For the work of a man he will render to him, and cause every man to find according to his ways.
Porque él pagará al hombre su obra, y él le hará hallar conforme a su camino,
12 Yea, certainly God will not do wrong. Neither will the Almighty pervert justice.
Además de esto, cierto Dios no hará injusticia, y el Omnipotente no pervertirá el derecho.
13 Who gave him a charge over the earth? Or who has disposed the whole world?
¿Quién visitó por él la tierra? ¿y quién puso en orden todo el mundo?
14 If he sets his heart upon himself, if he gathers his spirit and his breath to himself,
Si él pusiese sobre el hombre su corazón, y recogiese a sí su espíritu y su aliento,
15 all flesh shall perish together, and man shall turn again to dust.
Toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo.
16 If now thou be understanding, hear this. Hearken to the voice of words.
Y si hay en ti entendimiento, oye esto: escucha la voz de mis palabras.
17 Behold thou him who hates lawlessness, and who destroys evil men, who is forever righteousness,
¿Enseñorearse ha el que aborrece juicio? ¿y condenarás al poderoso siendo justo?
18 him who says to a king, Thou are vile, to ranking men, Ye are wicked,
¿Decirse ha al rey: Perverso eres; y a los príncipes: Impíos sois?
19 who does not respect the persons of rulers, nor regards the rich more than the poor. For they all are the work of his hands.
¿ Cuánto menos a aquel que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre? porque todos son obras de sus manos.
20 In a moment they die, even at midnight. The people are shaken and pass away, and the mighty are taken away without hand.
En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.
21 For his eyes are upon the ways of a man, and he sees all his goings.
Porque sus ojos están sobre los caminos del hombre, y todos sus pasos ve.
22 There is no darkness, nor thick gloom where the workers of iniquity may hide themselves.
No hay tinieblas, ni sombra de muerte, donde se encubran los que obran maldad.
23 For he needs no further to consider a man, that he should go before God in judgment.
Porque nunca más permitirá al hombre, que vaya con Dios a juicio.
24 He breaks in pieces mighty men in ways past finding out, and sets others in their stead.
Él quebrantará a los fuertes sin pesquisa: y hará estar otros en lugar de ellos.
25 Therefore he takes knowledge of their works, and he overturns them in the night, so that they are destroyed.
Por tanto él hará notorias las obras de ellos; y volverá la noche, y serán quebrantados.
26 He strikes them as wicked men in the open sight of others
Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos.
27 because they turned aside from following him, and would not have regard in any of his ways,
Por cuanto se apartaron de él así, y no consideraron todos sus caminos:
28 so that they caused the cry of the poor to come to him, and he heard the cry of the afflicted.
Haciendo venir delante de sí el clamor del pobre, y oyendo el clamor de los necesitados.
29 When he gives quietness, who then can condemn? And when he hides his face, who then can behold him? It is the same whether to a nation, or to a man,
Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién le mirará? Esto sobre una nación, y asimismo sobre un hombre:
30 that the profane man not reign, that there be none to ensnare the people.
Haciendo que reine el hombre hipócrita para escándalos del pueblo.
31 For has any said to God, I have borne chastisement, I will not offend any more.
Porque de Dios es decir: Yo perdoné, no destruiré.
32 Teach thou me that which I do not see. If I have done iniquity, I will do it no more?
Enséñame tú lo que yo no veo: que si hice mal, no lo haré más.
33 Shall his recompense be as thou desire, that thou refuse it? For thou must choose, and not I. Therefore speak what thou know.
¿ Ha de ser eso según tu mente? Él te recompensará, que no quieras tú, o quieras, y no yo: di lo que sabes.
34 Men of understanding will say to me, yes, every wise man who hears me,
Los hombres de seso dirán conmigo, y el hombre sabio me oirá.
35 Job speaks without knowledge, and his words are without wisdom.
Job no habla con sabiduría, y sus palabras no son con entendimiento.
36 But surely not. Learn thou Job not to still give an answer like the foolish,
Deseo que Job sea probado luengamente: para que haya respuestas contra los varones inicuos.
37 so that we may not add to our sins, and lawlessness will be reckoned against us, speaking many words before the Lord.
Por cuanto a su pecado añadió impiedad: bate las manos entre nosotros, y multiplica sus palabras contra Dios.

< Job 34 >