< Job 3 >
1 After this Job opened his mouth, and cursed his day.
After thus he opened Job mouth his and he cursed day his.
2 And Job answered and said,
And he answered Job and he said.
3 Let the day perish in which I was born, and the night which said, There is a man-child conceived.
Let it perish [the] day [which] I was born on it and the night [which] it said he has been conceived a man.
4 Let that day be darkness. Let not God from above seek for it, nor let the light shine upon it.
The day that let it be darkness may not he care for it God above and may not it shine forth on it daylight.
5 Let darkness and the shadow of death claim it for their own. Let a cloud dwell upon it. Let blackness come upon it.
Let them reclaim it darkness and deep darkness let it settle down over it cloud let them terrify it [the] darkness of day.
6 As for that night, let thick darkness seize upon it. Let it not rejoice among the days of the year. Let it not come into the number of the months.
The night that let it take it darkness may not it rejoice among [the] days of [the] year in [the] number of [the] months may not it come.
7 Lo, let that night be barren. Let no joyful voice come in it.
There! the night that let it be barren may not it come a cry of joy in it.
8 Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan.
Let them curse it cursers of a day the [ones] ready to rouse Leviathan.
9 Let the stars of the twilight of it be dark. Let it look for light, but have none, nor let it behold the eyelids of the morning.
Let them grow dark [the] stars of twilight its let it wait for light and not and may not it look on [the] eyelids of dawn.
10 Because it did not shut up the doors of my mother's womb, nor hide trouble from my eyes.
For not it shut [the] doors of womb my and it hid trouble from eyes my.
11 Why did I not die from the womb? Why did I not give up the spirit when my mother bore me?
Why? not from [the] womb did I die from [the] belly I came forth and I may expire?
12 Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should suck?
Why? did they receive me knees and why? breasts that I will suckle.
13 For now I should have lain down and been quiet. I should have slept. Then I would have been at rest
For now I lay down and I may be at peace I slept then - it is at rest to me.
14 with kings and counselors of the earth, who built waste places for themselves,
With kings and counselors of [the] earth the [ones who] rebuilt ruins for themselves.
15 or with rulers who had gold, who filled their houses with silver.
Or with princes [whom] gold [belonged] to them those [who] filled houses their silver.
16 Or I should have been as a hidden untimely birth, as infants that never saw light.
Or like a miscarriage hidden not was I? like children [who] not they have seen light.
17 There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
There wicked [people] they cease turmoil and there they rest weary [ones] of strength.
18 There the prisoners are at ease together. They do not hear the voice of the taskmaster.
Together prisoners they are at ease not they hear [the] voice of a taskmaster.
19 The small and the great are there. And the servant is free from his master.
Small and great [is] there he and a slave [is] free from master his.
20 Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,
Why? does someone give to a sufferer light and life to [people] bitter of soul.
21 who long for death, but it comes not, and dig for it more than for hid treasures,
Those [who] long for death and there not [is] it and they dug for it more than hidden treasures.
22 who rejoice exceedingly, and are glad when they can find the grave?
The joyful [people] to rejoicing they exult if they find [the] grave.
23 Why is light given to a man whose way is hid, and whom God has hedged in?
To a man whom way his it is hidden and he has made inaccessible God behind him.
24 For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like water.
If before food my groaning my it comes and they poured forth like water cries of distress my.
25 For the thing which I fear comes upon me, and that which I am afraid of comes to me.
For a fear I feared and it came to me and [that] which I dreaded it came to me.
26 I am not at ease, nor am I quiet, neither have I rest, but trouble comes.
Not I am at ease - and not I am at peace and not I am at rest and it has come turmoil.