< Job 26 >
1 Then Job answered, and said,
Då svara Job og sagde:
2 How thou have helped him who is without power! How thou have saved the arm that has no strength!
Kvar helst hev du den veike hjelpt? Når studde du den trøytte arm?
3 How thou have counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
Kvar gav du uklok mann ei råd? Kor ovleg visdom hev du synt?
4 To whom have thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Kven hev du bore melding til? Kva ånd hev tala gjenom deg?
5 Those who are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants of it.
Skuggarne i angest skjelva, vatsdjup og dei som deri bur.
6 Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol )
Helheimen open ligg for honom, avgrunnen utan noko dekkje. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space, and hangs the earth upon nothing.
Nordheimen han i audni spana, og hengde jordi yver inkje.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
Han vatnet inn i skyer bind; og skyi brest ei under det.
9 He encloses the face of his throne, and spreads his cloud upon it.
Kongsstolen sin han gøymer burt og breider skyer yver honom.
10 He has described a boundary upon the face of the waters, to the confines of light and darkness.
Kring vatni han ei grensa set, der som ljos og myrker byta skal.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
Stolparne under himmelen skjelv, og rædde vert dei for hans trugsmål.
12 He stirs up the sea with his power, and by his understanding he smites through Rahab.
Han rører havet upp med velde, og med sit vit han krasar ubeist.
13 By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
Og himmelen klårnar ved hans ande; hans hand den snøgge ormen drap.
14 Lo, these are but the periphery of his ways. And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?
Sjå her utkanten av hans veg; det berre kviskring er me høyrer. Kven skynar, når hans allmagt torar?