< Job 26 >

1 Then Job answered, and said,
Epi Job te reponn:
2 How thou have helped him who is without power! How thou have saved the arm that has no strength!
Kèl kalite èd ou ye pou fèb yo! Kèl sekou ou te bay a bra ki te san fòs la!
3 How thou have counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
Kèl konsèy ou te bay a sila ki san sajès la! Kèl kalite bèl eklèsisman ou te bay an abondans!
4 To whom have thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Se a kilès ou t ap eksprime pawòl sa yo menm? Epi se lespri a kilès ki te enspire ou menm?
5 Those who are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants of it.
Lespri mò yo tranble anba dlo yo avèk tout sila ki rete ladann yo.
6 Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol h7585)
Sejou Lanmò An se toutouni devan Bondye. Labim nan pa gen kouvèti. (Sheol h7585)
7 He stretches out the north over empty space, and hangs the earth upon nothing.
Li lonje rale zetwal nò a sou espas vid. Li fè mond lan pandye san anyen pap kenbe l.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
Li vlope dlo yo nan nwaj Li yo, e nwaj la pa pete anba fòs yo.
9 He encloses the face of his throne, and spreads his cloud upon it.
Li fè kache figi gwo lalin nan e gaye nwaj Li sou li.
10 He has described a boundary upon the face of the waters, to the confines of light and darkness.
Li te trase yon lizyè sou sifas dlo yo, ak pou limit tenèb la ak limyè a.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
Pilye syèl yo tanmen tranble, e yo etone lè L repwòche yo.
12 He stirs up the sea with his power, and by his understanding he smites through Rahab.
Ak pwisans Li, li kalme lanmè a, e ak bon konprann Li, li te brize Rahab.
13 By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
Ak souf Li, li dekore syèl yo. Se men L ki te frennen sèpan ki t ap sove ale a.
14 Lo, these are but the periphery of his ways. And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?
Gade byen, sa se yon ti kras bagay de tout chemen L yo. Epi a la ti kras souf pawòl nou konn tande de Li! Men tonnè pwisans Li an! Se kilès ki kab konprann li?

< Job 26 >