< Job 23 >
1 Then Job answered and said,
욥이 대답하여 가로되
2 Even today my complaint is rebellious. My stroke is heavier than my groaning.
내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
3 O that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!
내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
4 I would set my case in order before him, and fill my mouth with arguments.
그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.
내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
6 Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would give heed to me.
그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
7 There the upright might reason with him. So I should be delivered forever from my judge.
거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
8 Behold, I go forward, but he is not there, and backward, but I cannot perceive him,
그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
9 on the left hand, when he works, but I cannot behold him. He hides himself on the right hand, that I cannot see him.
그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
10 But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth as gold.
나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
11 My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
12 I have not gone back from the commandment of his lips, I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
13 But he is in one mind, and who can turn him? And what his soul desires, even that he does.
그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
14 For he performs that which is appointed for me. And many such things are with him.
그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
15 Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
16 For God has made my heart faint, and the Almighty has terrified me,
하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
17 because I was not cut off before the darkness, nor did he cover the thick darkness from my face.
이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라