< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Temanite answered, and said,
A LAILA olelo aku o Elipaza, i aku la,
2 Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
E hiki anei i ke kanaka, ke hoopomaikai i ke Akua, E like me ka mea naauao, e hoopomaikai ia ia iho?
3 Is it any pleasure to the Almighty that thou are righteous? Or is it gain to him that thou make thy ways perfect?
He mea oluolu anei ke pono oe i ka Mea mana? A e waiwai anei oia ke hoohemolele oe i kou mau aoao?
4 Is it for thy fear of him that he reproves thee, that he enters with thee into judgment?
No ka makau ia oe, e hoopaapaa mai anei ia ia oe? E hele mai anei ia me oe ma ka hooponopono ana?
5 Is not thy wickedness great? Neither is there any end to thine iniquities.
Aole anei he nui kou hewa? A ua hope ole kou mau hala?
6 For thou have taken pledges from thy brother for nothing, and stripped the naked of their clothing.
No ka mea, ua hoopanai wale oe i kou hoahanau, A ua lawe oe i na aahu o ka poe kapa ole.
7 Thou have not given water to the weary to drink, and thou have withheld bread from the hungry.
Aole oe i haawi i ka wai i ka mea nawaliwali, A ua ana oe i ka berena i ka mea pololi.
8 But as for the mighty man, he had the land. And the honorable man, he dwelt in it.
Aka, o ke kanaka ikaika, nona ka honua; A noho iho la ka mea koikoi ilaila.
9 Thou have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Ua hoihoi nele aku oe i na wahinekanemake, A ua paopaoia na lima o na mea makua ole.
10 Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubles thee,
Nolaila ua puni oe i na pahele, A o ka makau wale ke hooweliweli mai nei ia oe;
11 or darkness, so that thou cannot see, and abundance of waters cover thee.
A o ka pouli paha au i ike ole ai; A he nui loa ka wai e halana ana maluna ou.
12 Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
Aole anei ke Akua ma ka lani kiekie? Aia hoi, ke poo o na hoku, ua kiekie lakou.
13 And thou say, What does God know? Can he judge through the thick darkness?
A i mai la oe, Pehea la ke Akua e ike ai? E hiki anei ia ke hooponopono mawaena mai o ke ao pouli?
14 Thick clouds are a covering to him, so that he does not see, and he walks on the vault of heaven.
O na ao naulu ka uhi nona, i ike ole ai ia, A hele no ia ma ka poai o ka lani.
15 Will thou keep the old way which wicked men have trodden?
Ua noonoo pono anei oe i ka aoao kahiko, Kahi a ka poe hewa i hele ai?
16 Who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,
Ka poe i noopauia mamua o ka manawa, Ua nininiia ke kaiakahinalii maluna o ko lakou kahua;
17 who said to God, Depart from us, and, What can the Almighty do for us?
Ka poe i olelo aku i ke Akua, E hele mai o makou aku; A heaha ka ka Mea mana e hana mai ai no lakou?
18 Yet he filled their houses with good things. But the counsel of the wicked is far from me.
Ua hoopiha no nae ia i ko lakou mau hale i ka waiwai; Aka. o ka manao o ka poe hewa ua mamao loa aku ia ia'u.
19 The righteous see it, and are glad. And the innocent laugh them to scorn,
Ua ike no ka poe pono ia, a olioli, A akaaka ka poe hala ole ia lakou.
20 Saying, Surely those who rose up against us are cut off, and the remnant of them, the fire has consumed.
Ina paha ua lukuia ko makou poe enemi, A ua hoopauia ka waiwai nui o lakou i ke ahi.
21 Acquaint now thyself with him, and be at peace. By this good shall come to thee.
E hookuikahi ae me ia ano, a e pomaikai; Pela no e hiki mai ai ka pomaikai ia oe.
22 Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thy heart.
Ke koi aku nei au ia oe, E lawe oe i ke kanawai mai kona waha mai, A e waiho oe i kana mau olelo iloko o kou naau.
23 If thou return to the Almighty, thou shall be built up, thou put away unrighteousness far from thy tents.
Ina e hoi hou oe i ka Mea mana, e kukuluia oe, E hoomamao loa aku oe i ka hewa mai kou mau halelewa aku.
24 Then thou shall lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
A e hoolei aku oe i kou houlunlu ana i ke gula i ka lepo, A i ke gula Opira hoi i na pohaku o na kahawai
25 Yea, the Almighty will be thy treasure, and precious silver to thee.
A o ka Mea mana kou gula, A me ke kala o na waiwai nou.
26 For then shall thou delight thyself in the Almighty, and shall lift up thy face to God.
No ka mea, alaila e hauoli oe i ka Mea mana, A e hoala ae i kou maka i ke Akua.
27 Thou shall make thy prayer to him, and he will hear thee, and thou shall pay thy vows.
E pule aku no oe ia ia, a e hoolohe mai ia ia oe, A e hooko aku oe i na mea au i hoohiki ai.
28 Thou shall also decree a thing, and it shall be established to thee. And light shall shine upon thy ways.
A e noonoo oe i kahi mea, a e hoopaaia oia nou; A e alohi mai ka malamalama maluna o kou mau ala.
29 When they cast thee down, thou shall say, There is lifting up, and he will save the humble man.
A e hoohaahaaia lakou, alaila e olelo oe, He kiekie; A e hoola mai no ia i ka mea i kulou na maka.
30 He will deliver even him who is not innocent. Yea, he shall be delivered through the cleanness of thy hands.
E hoopakele no ia i ka mea lawe hala; A e hoopakeleia oia ma ka maemae o kou mau lima.

< Job 22 >